Читаем Sedmiyat pechat полностью

Лицето на рускинята се отпусна в изкусителна усмивка и в погледа и проблесна предизвикателство.

- Надявам се с мен - каза тя.

- Не, не с вас.

- Колко жалко...

Томаш насочи пръст към нея.

- Но се надявам да го открия чрез вас.

Надежда се изправи и застана нащрек.

- Какво искате да кажете?

- Казвам се Томаш Нороня и д ойдох от Лисабон да се видя с един приятел. Този мой приятел м и каза

да дойда тук и да се срещна с вас.

Танцьорката присви очи, претегляйки казаното от него.

- Дошли сте от Лисабон?

- Да.

- И как се казва този ваш приятел?

- Филипе Мадурейра. Изпрат и м и имейл, с който м и каза да дойда т ук, в Москва, и да ви потърся в

Night Flight.

Надежда се усмихна поуспокоена.

- А, знач и вие сте приятелят на Филка - д осети се тя, наричайки Филипе с галенот о му име на руски. -

Защо не казахте веднага?

- Всъщност казах ви веднага щом м и се удаде случай да го направя.

Рускинята го изгледа преценяващо.

- Хм... Филка не ми каза, че сте толкова интересен.

Томаш се изчерви.

- О, благодаря.

Тя се наведе и прокара ръка по тъмния костюм, сякаш го галеше.

- И сте дошъл изтупан. Пом ислих ви за клиент.

- И в известен см исъл съм, нали? - Томаш се огледа наоколо. - Тази вечер съм клиент на Night Flight.

- До, но си пом ислих, че сте клие нт като другите. - Махна към съседната маса. - Като онези там.

Виждате ли онзи тип?

Томаш се обърна и видя един мъж на няколко метра разстояние, широкоплещест, с руса, късо

подстригана коса и елегантен италиански костюм, който разговаряше с три млади и много красиви жени

с бляскава пищна хубост.

- Да, виждам го.

Надежда сниши глас.

- Това е Игор Безхлебов. - Огледа се наоколо, за да се убе ди, че никой не м оже да чуе разговора им. -

Той е от солнцевские.

- Какво е това?

- Мафията - поясни тя.

Томаш отново погледна мъжа.

- Мафия? Мафиот ли е?

- Дрога и прост итуция - обясни танцьорката. - Онези момичета работят за него.

Португалецът остана загледан в тях като омагьосан. Двете момичета бяха руси, високи и стройни,

третата беше екзотична европейско-азиатска смесица със зелени бадемови очи и черна мека лъскава

коса. Всички носеха тесни дрехи с щедри деколтета, които подчертаваха изваяните им форми.

- Откъде знаете това?

Надежда сви рамене.

- Преди и аз работех за него.

- Вие?

- Да, разбира се - каза рускинята равнодушно. - Всички тук работят за някого. - Стана и му ким на да я

последва. - Ела.

- Аз ли? Къде отиваме?

- Нали си приятел на Филка?

- Да.

- Това м и е достатъчно. Не ми трябва да знам нищо повече. Но ти все пак си късметлия.

- Така ли? Защо?

- Защото м и харесваш. - Повика го с пръст, сякаш и беше домашен любимец. - Ела.

Португалецът нерешително се надигна от мястото си.

- Къде отиваме?

- Имаш една нощ гратис.


XIII

ЛЕКО ПОЧУКВАНЕ НА ВРАТ АТ А - ТОЛКОВА ДЕЛИКАТ НО, че се сля със звуците на съня му - извад и Тома ш от

сънливата леност. Без да отваря очи, той протегна ръка и опипа леглото, което се оказа празно. Вдигна

глава, все още замаян от съня, и едва-едва отвори клепачи, опитвайки се да разбере къде се намира,

колко е часът, дали наистина имаше някой на вратата и дали онзи звук, който беше чул, не беше само

част от съня. Долови движение в стаята и в този миг сякаш някой светна лампата и всичко му се изясни.

Надежда.


 „Солнцевская― - руска престъпна групировка. - Б. р.

Рускинята излезе от банята, тръскайки мократа си коса, и се усмихна, когато видя, че се е събудил.

- Доброе утро - поздрави тя дружелюб но.

- Добро ут ро.

Приближи се до Томаш, наведе се и го целуна с топлите си кадифени устни.

- Как спа моят португалски жребец?

- Много доб ре. А ти?

Надежда направи измъчена физиономия.

- Още се възстановявам. - Намигна му. - Ох, едва ходя.

Чук-чук-чук.

Томаш обърна глава към вратата. Всъщност не беше сънувал - някой наистина чукаше.

- Кой ли е по това време?

Рускинята се отправи към вратата, отвори я и размени ня колко думи с един мъж, който Томаш не

можеше да види. После вратата се отвори широко, чу се шум от посуда и прибори и камериерът вкара

масичка на колелца в стаята, върху която имаше два подноса със захлупени чинии, кана с портокалов

сок, димящ чайник и панерче с черен хляб.

- Поръчах да ни сервират закуската в стаята - обясни тя, прибирайки в портфейла си плика, който

камериерът и беше дал.

Служителят подреди храната на масата и веднага се оттегли. Томаш облече хотелския халат и седна на

масата, съзерцавайки яденето.

- Гладен съм като вълк - съоб щи той и посоч и ч иниите. - Какво е това?

Надежда си взе една пирожка.

- Пирожки. Правят се с месо и зеле или със сирене.

Португалецът посочи след това към нещо, което му приличаше на топка от месо.

- А това?

- Кулебяка. Тесто със сьомга, яйце, ориз и гъб и. - Отви кошничка със сладки. - Но м ожеш да

предпочетеш ватрушки с кашкавал или вареники със сладко. - Отхапа от пирожката в ръката си. -

Опитай, вкусно е.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное