Читаем Sedmiyat pechat полностью

- Всички турист и бъркат, не се притеснявай. - Махна към зидовете вдясно, коит о бяха заобиколили

след излизането си от метрото. - Ето това е Кремъл.

Томаш обърна поглед към стените с тухлен цвят, отначало стъписан, а после недоумяващ.

- Шегуваш ли се?

- Кълна се, т ова е Кремъл. - Посочи една сграда пред зидовете. - Ето там, от пред, е мавзолеят на

Ленин, където ходеше и Сталин, и Брежнев, и всички като тях, когато имаше военни паради тук, на

Червения площад. Зад зидовете се намира Кре мъл.

- Не може да бъде.

- Сериозно. Кремъл идва от кремль, което означава крепост. Това са крепостните стени, пост роени по

царско разпореждане. - Посочи сградите отвъд стените. - Кремъл е администра тивен център, който

включва дворци, градини и дори църкви. - Махна към златните кубета, блеснали в далечината. - А виж-

даш ли онова там? Това са кубетата на катедралата „Успение Богородично―, построена точно по средата

на комплекса.

Разочарован, Томаш не пожела да посети Кремъл. Предпочете да завлече куфара си до

зашеметяващата катедрала „Све ти Василий― и остана прехласнат да я съзерцава. За него този прекрасен

паметник щеше завинаги да си остане Кремъл, каквато и да бе истината. Обходиха всички параклиси и

някъде към три следобед, прималели от умора и глад, решиха да прик лючат с визитата.


НАДЕЖДА ГО ЗАВЕДЕ В Государственньш универсалънъш магазин - голяма постройка на Черве ния

площад, чийто покрив беше покрит с внушително стъклено съоръжение, наподобяващо елегантен

парник. Минаха през безброй магазини, предлагащи стоки със западни марки, по сводести коридори с

балюстради от ковано желязо и малко преди напълно да им призлее, седнаха на една маса в приятно

кафене с парижка атмосфера.

- Няма ли да ходиш на раб ота? - попита Томаш, след като си поръчаха Бьоф Строганов и две бири.

- Вече се обадих сутринта и им казах, че ми се налага да отсъствам една седмица.

- Няма ли да те уволнят?

- Не, има други мом ичета, които ще ме заместят.

Историкът прокара ръка по косата, набирайки смелост да продължи нататък с въпросите си.

- Как стигна до Night Flight?

- Чрез приятел на мой приятел. З наеш как стават тия неща...

- Плащат ти, за да танцуваш по top less?

- Не се оплаквам.

Томаш забарабани с пръсти по масата.

- И не вършиш нищо друго?

- В какъв смисъл?

- Ами спиш ли с някой от... от клиент ите?

Надежда сви рамене.

- Понякога.

Португалецът се поколеба, преди да зададе следващия въпрос.

- Плащат ли т и?

Рускинята впери сините си очи в неговите и едва сдържа раздразнението си.

- Ну йооо! Какво те интересува това?

- Ни най-малко - побърза да каже смутено. Пое дълб око въздух и добави: - Всъщност интересува ме.

Бих искал да знам.

- Защо?

- Ами... спах с теб, нали? Искам да знам тези неща.

- Да не би да съм ти взела някакви пари?

- Не, разбира се, че не.

- Тогава? Какъв е проблемът?

- Бих искал да знам - настоя той.

Надежда отклони поглед и се загледа в светлината, струяща през вратата на кафенето.

- Да, плащат.


 Телешко филе със сос от гъби и сметана. - Б. р.


Настана тишина.

- Колко?

- Триста долара на час, хиляда за нощ. - От ново впери поглед в него. Оч ите и искряха. - Сега доволен

ли си?

Томаш прехапа устни.

- Защо го правиш?

Рускинята сви рамене.

- Заради парите.

- Толкова ли са ти нужни?

- Трябват ми пари, за да живея доб ре и да уча. Не искам да мия чинии.

- О, така ли? Още ли уч иш?

- Разбира се, в университета. Уча денем, работя нощем.

- Какво учиш?

- Климатология.

- И смяташ да ставаш метеоролог?

- Да. Послед на година съм.

Сервитьорът донесе бирите и Бьоф Строганов. Двамата веднага се заеха с бифтеците, поднесени с

каша от елда и черен хляб. Разговорът за живота на Надежда бе нагнетил атмосфе рата и Томаш усети, че

негов дълг беше да я разведри, след като той самият бе причината диалогът да зацикли.

- Как се запозна с Филипе? - попита, след като вече беше преполовил ч инията.

- Във факултета.

- Тук, в Москва? Той е преподавал в университета?

- Не, познаваше се с някои от преподавателите и те го дове доха.

- А, да. Ho какво е правил тук?

- Някакъв специален проект, межд ународен. Имаше нужда от хора, които да работят по проекта и

един преподавател ме извика и ме представи. Току-що бях постъпила във факултета и веднага се хванах

за тази възможност.

- Започ нала си да работ иш заедно с Филипе?

- Да, той ме изпрат и в Сиб ир през лятото.

- В Сибир ли? Защо?

- За метеорологич ни изследвания. Свързани с проекта.

- Какво все пак представлява този проект?

Надежда въздъхна.

- Не ми се говори за това.

Погледна часовника си и възкликна:

- О, вече е четири часът! По-добре да вървим.

Португалецът изпи бирата на екс и махна към сервитьора за сметката.

- Все още не си м и казала къде от иваме - отбеляза той, докато сервитьорът пишеше сметката.

- Ярославский вокзал.

- Къде е това?

- Железопътна гара тук, в Москва.

- Ще хванем влака, така ли?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное