Читаем Sedmiyat pechat полностью

потънал в зеленина, внушителен с имперската си архитектура, и реката като синьо огледало в краката

му, просната като васал пред господар. Навярно заради големите си очаквания, Томаш застана разочаро-

ван пред номер деветдесет и три на улица „Леополдщад―. Остана за миг загледан в ниската и грозна

постройка с бели и сиви панели с вмъкнати между тях сини черти, със знаме в синьо и бяло на върха,

електронен часовник и съкращението ОПЕК.

Сградата на Организацията на страните износителки на петрол беше всичко друго, но не и

величествена. Бетонна кутия, вмъкната сред офисите във втори район на Виена - никакъв блясък, нито


 Организация на страните износителки на петрол. - Б. пp.

великолепие, нищо, което да подскаже, че от това място се управлява най-големият и печеливш бизнес

на планетата, чудотворният продукт, който движи света. Томаш дори се усъмни в сетивата си, допусна,

че това не е адресът, който търсеше, че навярно се е объркал, но съкращението ОПЕК на върха на

сградата и числото деветдесет и три върху вратата със сложно стъклено покритие отхвърляха всяко

съмнение. Наистина стоеше пред ОПЕК.

Влезе в сградата и се отправи към рецепцията.

- Господин Абдул Карим , ако об ичате.

- Имате ли записана среща?

- Да. Името ми е Томаш Нороня. Идвам от страна на Интерпол.

Арабският служител набра някакъв номер и предаде информацията на другата страна по линията.

Томаш нищо не разбра от непонятното бърборене, освен името си и това на междуна родната полиция.

Служителят изслуша инструкциите, благодари и затвори.

- Господин Карим идва - каза той и посоч и към улицата. - Бихте ли изчакали навън, моля?

- Навън ли? - учуди се посетителят.

- Да, той помоли да го чакате отвън.

Томаш излезе от сградата и застана до остъклената входна врата, надничайки често вътре, в

седалището на ОПЕК. Виждаха се много мъже с тюрбани, други с вратовръзки, почти всич ки араби или

африканци, ходеха напред-назад с чанти в ръка, но без да бързат, нямаше никакъв стрес. Томаш губеше

търпение отвън. Пристъпяше от крак на крак и раздразнението му растеше. За пръв път му се случваше

да чака домакина на улицата.

Автомобилният трафик пораждаше равномерен несекващ шум, от който се отделяха сърдити

клаксони; затвореше ли очи, сякаш чуваше гневното бучене на морето, над което се носеха крясъците на

чайките.

В последните минути клаксоните бяха станали толкова нас тоятелни, че го принудиха да обърне глава,

за да разбере какво с тава. Лъскав сребрист мерцедес, двуместен спортен модел с аеродинамични линии,

беше спрял пред вратата на ОПЕК. Сред неясния сумрак в колата сякаш съзря някаква ръка да маха. То-

маш се приведе напред и се опита да види по-добре. Ръката като че махаше към него. „Да не би да е за

мен―, запита се Томаш. Погледна очаквателно, задавайки въпроса по-скоро на себе си, и ръката замаха

още по-настоятелно. Приближи пред пазливо и видя зад волана един мъж с тюрбан на главата.

- Вие ли сте човекът от Интерпол? - попита непознат ият.

- Не... тоест да, аз съм.

Мъжът протегна ръка и отвори срещуположната врата.

- Влизайте - подкани го той. - Аз съм Абдул Карим.

Преодолявайки изненадата, Томаш се намести в тясното пространство и поздрави домакина си. Беше

слаб мъж на средна възраст със заострена брадичка и изпъкнали скули. Носеше шумаг в червено и бяло,

а тялото му беше покрито с тауб - традиционни дрехи, които странно контрастираха с аванга рдната

технология, грееща по таблото на мерцедеса. Ръцете, които държаха волана, бяха обсипани с лъскави

пръстени. Украшенията бяха толкова много, че отстрани всяка ръка изглежда ше увенчана с корона.

- Предположих, че ще разговаряме в офиса ви.

Щом затвори вратата, автомобилът потегли така рязко, че гумите изсвириха и даже тялото му се

залепи за седалката, ка то че беше астронавт преди отлитане.


 Дълъг като шал тюрбан. - Б. пр.

 Дълга тъмна роба. - Б. пр.

- Виена е моят офис - каза арабинът. Обърна палец по посока на сградата, коят о бързо се смаляваше

зад тях. - Нашата централа е ужасна, нали? Ще ви заведа на по-интересно място. - Погледна към

спътника си. - Познавате ли Виена, господин Томаш?

- Не.

- Очарователен град - отсъди т ой. - Тук прекарвам половината от годината. Половин година в Медина,

където е жена ми и семейството ми, и половин година във Виена.

- Медина ли? В Сауд итска Араб ия?

- Да. Оттам съм. - Карим удари по волана. - Виждате ли това тук, тази кола? - Вдигна ръката си,

обсипана с пръстени, и я завъртя като че искаше да покаже всичко наоколо. - Виждате ли автомобилите

по шосето? Тези офиси, цялата тази дейност, този кипящ живот? Виждате ли всичко това?

-Да.

- Всичко това е възможно благодарение на моята страна.

Томаш се усмихна.

- Вижте, Виена е много стар град. По-стар от Сауд итска Арабия.

- Без съмнение. Но всичко, което съществува на Запад, съ ществува под тази си форма благодарение на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное