Читаем Schild’s Ladder полностью

The wall of the bubble was passing sprites, but it resisted the Sarumpaet's probes — the only means they had to get instructions to the banner. They’d lost control of the device completely, now; they couldn’t even reprogram its message, let alone command it to try to break out of its cage.

"We could make another one," Tchicaya suggested. "Right in front of their eyes."

"Why not see what they do with this one?"

"You think we should follow it?"

Mariama nodded. "They might release it from the container, once they’ve got it where they want it. They might even have their own signaling device down there."

Tchicaya was not convinced. "If they think it’s just a message in a bottle, they’re not going to talk back to it. And if we can’t regain control of it, the last place we want to try scribing a new one is in the middle of some chamber down there."

"We’ll only find out what they think it is if we go after it," Mariama replied. "Besides, we initiated contact with this object. We should stick to that, follow through with it, or we risk confusing them."

That did make sense. They had to be flexible, or they’d end up chasing their preconceptions down a cul-de-sac, but they also had to try to be consistent. Changing tack every time they feared that they might have been misinterpreted could bury any message beneath all the distracting shifts in strategy.

Tchicaya said, "All right, we’ll follow it!" He instructed the Sarumpaet to pursue the purloined banner.

As they descended, it finally struck him just how extraordinary a sight they were witnessing. The banner was still flashing out its programmed sequence from within its container; the Colonists hadn’t damaged it at all. Towing anything without destroying it, here, was a feat akin to putting a tornado on a leash. There were no simple analogs of the notions of pushing or pulling something, let alone any reason to expect it to respond by moving as a whole — like a nice near-side object made from atoms bonded together into a mildly elastic solid. You couldn’t even rely on the local physics to permit something to behave, in uniform motion, as it had when it was stationary, however gently you conveyed it from one state to the other.

He turned to Mariama. "This is proof, isn’t it? They have to be more than animals, to be able to move it like that."

Mariama hesitated, no doubt pondering the evolutionary advantages of a delicate touch when kidnapping other species of xennobe to fill with your parasitic young.

But she said, "I think you’re right. I’ve been giving them the benefit of the doubt until now, but I think they’ve finally earned it."

The six Colonists touched down on the surface and proceeded along a narrow path that opened up in the throng ahead of them. The bubble appeared to be following a vendek trail laid by its creators, and the Sarumpaet stayed close enough behind it to avoid the crowd as it reclaimed the ground in the wake of the procession. Rather than rendering the flight deck in proportion to the ship’s actual physical dimensions, the scape was constantly making choices of scale to keep the view of their surroundings intelligible, and the Colonists on either side of the ship appeared roughly as large as giraffes. Absurd as it was, Tchicaya found it difficult to suppress the feeling that they might look in through the hull and see him standing on the deck gazing back at them; he kept wanting to avert his eyes, so as not to risk frightening or provoking them.

Close up, the ship’s probes revealed more of the Colonists' anatomy. Dwelling on the crude, wind-blown X of their overall shape was pointless; everything that mattered was in the vendek mixtures locked in the network of tubes. The toolkit struggled to annotate the images, hinting at the subtlety of the vendekobiology and the complexity of the network’s topology. Tchicaya could only take in a fraction of what the toolkit was managing to glean, but the Colonists were manipulating their internal physics with as much precision as any animal controlling its biochemistry, juggling pH or glucose concentrations.

He caught Mariama’s eye, and the two of them exchanged giddy, fearful smiles. Like Tchicaya, she was enraptured by the beauty and strangeness around them, but more painfully aware than ever of the vast gulf they’d have to bridge in order to protect it. The closer they came to the possibility of success, the more vertiginous the fall if they lost their grip. To be overrun by Planck worms in the honeycomb would have meant nothing but a bleak local death; here, they would be witnessing a whole world dying.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения