Читаем Русский морок полностью

— Ах, вот оно что! — протянул помощник атташе, и Коля уловил нотку разочарования в его голосе. — Коля, достаньте фотографии, хотелось бы еще посмотреть на них в спокойной обстановке. Ну, а чай можно и приготовить! — зевнув, попросил заместитель атташе.

Вчера, сразу же после первой части предварительной, короткой беседы с Колей, сославшись на уточнение графика атташе по культуре, он прошел в комнату связи и подготовил короткое сообщение в Париж. Дежурный офицер по резидентуре через несколько минут получил ответ:

— Этот объект вызвал интерес «Централь». Дано предварительное разрешение на контакт с ним.

Помощник атташе набрал номер московской квартиры шефа, резидента SDECE в Москве, проговорил в трубку телефона кодовое сообщение, после чего тот срочно вернулся в здание посольства.

Заместитель атташе кивнул и заторопился в здание Культурного центра, где его ожидал Коля, который не мог знать, что при упоминании, откуда он приехал, была приведена в действие вся структура SDECE.

Предстоящая работа агентов в этом самом Краевом центре требовала создания какой-никакой установочной базы, опоры на месте, и для этого оперативно-аналитические группы как в Москве, так и в Париже пересматривали имеющуюся информацию, собирали новую. Проверялись все связи, все агентурные сети, чтобы получить хоть какую-нибудь зацепку в Крае, однако результата не было. Когда уже казалось, что все возможности были исчерпаны и резиденту в ответ на приказы из «Централь» о получении любой информации по Краевому центру оставалось только признать, что не смог подготовить условия для оперативников в «поле», как вдруг, совершенно неожиданно, появился человек оттуда. Да еще вот так, неожиданно пришедший к ним.

Резидент, вернувшись в посольство, не верил своим глазам, читая короткий, быстро подготовленный отчет своего заместителя о прошедшей встрече. Все еще не веря до конца в такую удачу, появившуюся со стороны, так сказать, «с улицы», резидент набросал на листе бумаги расширенное сообщение в Париж, изложив отдельные эпизоды беседы. Несколько раз, прослушав всю запись, отправил текстовую расшифровку с грифом «совершенно срочно». Шифровка была получена в «Централь», и сразу же после информационно-аналитической обработки ей был присвоен приоритет I категории.

Главному аналитику, срочно вызванному в «Бассейн», профессору Полю Дефферу, передали поступившие материалы о появлении интересующего структуру объекта в посольстве Франции.


Март 1977 года. Париж. «Централь». SDECE. Графу Александру де Мараншу, директору SDECE, доложили около восьми вечера о появлении на территории посольства объекта повышенного внимания службы, в первом, коротком, информационном сообщении из Москвы. Еще через час он получил расширенный отчет резидента, где приводилась расшифровка беседы. Отдельно был приложен отчет оперативника о контакте с женщиной, которая привела объект в Культурный центр при посольстве. Оперативник пролистал свои рабочие тетради за полтора года посещения этой особой Культурного центра, сделал выборки, которых было не так уж много, и составил ее характеристику. В соответствии с полученными санкциями из «Централь» продолжение контакта с объектом переносилось на утро следующего дня, на квартире ответственного сотрудника службы контрразведки DST.

Немного позже на стол директора лег меморандум департамента информационно-аналитического обеспечения. Сразу же прочитав короткий вывод в его конце, где факт появления Николая Немецкого был представлен как событие случайное, хотя его аналитики не исключали начало агентурного внедрения со стороны КГБ, граф саркастически усмехнулся.

Он отложил в сторону аналитический отчет и еще раз перечитал все полученные документы из московской резидентуры. Поиски базы для работы агентов в Крае обрывались на малосущественных фактах из недостоверных источников. Продвижения научно-технической разведки по разработкам советского ВПК были ничтожны, и хотя он понимал, что все службы прилагают неимоверные усилия, чтобы получить информацию, однако пре одолеть все заслоны не удавалось. Слабый информатор в министерстве, как единственный достоверный источник, смог осветить лишь общие вопросы деятельности подмосковных КБ. Директор почти текстуально помнил сообщение от него по теме СКР, поступившее две недели назад, о том, что русские начали секретную переброску разработки и изготовления этого изделия в Краевой центр.

Источник в Париже, работающий в торговом представительстве «Советской Империи», подтвердил полученную информацию, получив срочный план из Военно-промышленной комиссии СССР, на приобретение нескольких наименований технологических разработок, составленных по требованию «КБхимпром» из Краевого центра, куда начали поступать все материалы из подмосковных военных заводов и конструкторских бюро. Этот источник, жестко завербованный «на женщине»[99] полгода назад, тоже давал хоть и достоверную информацию, но только общего характера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы