Читаем Русский морок полностью

— Эту не могу отправить. Она уже зашифрована не нашим кодом. Я не знаю, что там и не могу отправить. Отправка будет от моего имени. Поймите меня правильно.

— Хорошо, я понимаю вас! — резюмировала Каштан и на бланке шифротелеграммы набросала короткий запрос для Сербина. — Отправьте вот это сейчас. Думаю, вы получите соответствующее разрешение на отправку особых телеграмм.

Через пятнадцать минут к ней в комнатку зашла Нинель Федоровна и холодно сказала:

— Я получила указание некоторые документы с вашим личным шифром отправлять без промедления. Прошу простить за задержку! — с этими словами она подхватила лист голубой бумаги с кодированным сообщением.

Выйдя из здания Крайкома КПСС, Каштан увидела Остапа Максимовича, который кругами ходил вокруг серебристой «Волги», посматривая на выход.

— Едем смотреть квартиру? — спросила Каштан, усаживаясь в машину.

— Да-да! Тут рядом! Дора Георгиевна, если что, какие вопросы, согласования адресовать кому, Тарасу Максимовичу? — осторожно спросил Остап Максимович.

— Да, только ему, и никому больше.

Они въехали через каменные ворота в небольшой дворик, примыкающий к большому семиэтажному дому с архитектурными украшениями, и остановились у дальнего подъезда.

— Это наша резервная квартира, там три комнаты, есть холодильник, телевизор, обстановка, и есть второй выход в сад за домом. К сожалению, на довольствие поставить не могу, ваша группа не входит в нашу номенклатуру, поэтому обеспечивать будет себя сама. Автомобили из нашего гаража всегда будут в вашем распоряжении, по договоренности со мной.

Дора Георгиевна оценивающе прошлась по комнатам предполагаемой квартиры для базы конспиративной группы оперативной поддержки. Открыла дверь второго выхода, вышла, спустившись по ступенькам, в прилегающей к дому небольшой сад, огороженный невысоким забором. «Неплохо, — подумала она, — потом все посмотрим вместе с начальником группы. Егор Подобедов, наверное, уже приехал и сидит в зале ожидания на вокзале».

— Остап Максимович, на всякий случай, вдруг возникнут непредвиденные обстоятельства в какой-то момент и придется покинуть эту квартиру, прошу вас иметь что-то про запас.

— У нас есть гостевой дом, настоящая вилла! Шарме! Огороженный забором, если придется туда ваших перебросить, я объявлю в приказе там ремонт, и все будет илемервее!

— Что-что? Говорите по-французски? — с сомнением спросила Каштан. От неожиданности она даже остановилась.

— Да, и читаю тоже, но… — смущенно ответил Остап Максимович.

— «Il est merveilleux»! Вы это сказали? Совсем неплохо. В следующий раз будем говорить только по-французски. Сейчас мы вернемся в город, и я задержу вас и машину ненадолго. Ву компрома? И надо выделить три автомобиля для работы группы.

— Ох, дорогая Дора Георгиевна, три не смогу, выделю только два. Вам без разницы, «Волга» или «Москвич», могу даже «УАЗ».

— Сегодня, через полтора часа, вам позвонит мой заместитель, с ним этот вопрос решите и оформите легальность проживания группы.

— Приказом по хозчасти поставлю на ремонт, а группу проведу как строителей-ремонтников из Мордовии. У меня там хорошие связи, и подтверждение оттуда будет.

— Вот и хорошо. А сейчас передайте мне ключи от этой квартиры, и мы поедем.

Предыбайло-младший протянул ей ключи от квартиры, они сели в машину и выехали со двора дома Крайкома КПСС. Вдалеке, в самом конце двора, равномерно размахивал метлой старый, сгорбленный татарин-дворник. Он приветственно поднял свою метлу и помахал отъезжавшей машине.

— Вы сейчас куда, в управление или в гостиницу? — спросил, обернувшись к Доре Георгиевне, брат-близнец.

— Нет, отвезите меня в центр города, мне надо кое-что купить. Собиралась суматошно! — ответила Каштан. — Есть крупный магазин?

— Так, давайте в ЦУМ, к директору. Он мой хороший приятель! — восторженно предложил близнец.

— Ладно! — согласилась Дора Георгиевна, которая подумала, что надо готовить резервный план отходов. Большой магазин для этой цели был бы находкой. — Давайте вашего директора!

Лебезящий, улавливающий каждое движение дорогих визитеров, директор самого крупного, четырехэтажного магазина города, который, как в Москве, назывался «ЦУМ», принимал с пышностью падишаха. В мгновение стол заседаний в его кабинете был уставлен блюдами, вазами, тарелками, рюмками, бокалами, бутылками. Из японского музыкального центра лилась мягкая музыка, вовсю работал кондиционер, редкость не только здесь, но и в столице.

Дора Георгиевна поморщилась от вида этих грубых, дурно пахнущих приготовлений.

— Нет, уберите все это! Мы на две минуты всего! — сказала она и вышла в приемную. За ней вышел обескураженный директор и сильно смущенный Остап Предыбайло.

— Дора Георгиевна, ну хоть чай попить! — почти заламывая руки, начал плаксиво тянуть он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы