Читаем Русский морок полностью

На следующий день все повторилось, как было ранее. Коля снова рассказывал о себе, отвечал на вопросы, которых становилось все больше и больше, а на третий день, уже без подробного рассказа о себе, на него обрушили вопросы совсем, казалось бы, не относящиеся к его жизни.

— Кого вы знаете в городе? Можете диктовать, мы запишем, а вы потом исправите. Давайте список по степени близости.

— Я же говорил, что друзей у меня нет, в основном только те, с кем имею дело по фарцовке.

— Вот они-то нам и нужны. Начали!

Немецкий похолодел, когда понял, что этим пустяковым вопросом они начисто рушили его легенду. В городе, где ему предстояло закрепиться, пока никого не было из так называемой клиентуры.

— Послушайте, я не могу «светить» своих людей. Да и немного у меня постоянных клиентов. В основном я работаю по субботам и воскресеньям на вещевом рынке, а там случайные люди. Иногда договариваемся о чем-то конкретно нужном людям, и я исполняю. Вот, как сейчас, я приехал забрать шмотки, которые у меня идут под заказ. Кстати, вы обещали мне оказать помощь по финансам! У меня завтра поезд, и я должен выкупить товар.

— Мы помним и сделаем! — немедленно откликнулся атташе по культуре. — Завтра все оформим.

— Что оформим? — зацепился Немецкий за эту, казалось бы, простую формулировку. — Вы имеете в виду расписку? Так я прямо сейчас готов написать!

— Ничего писать не надо! — прервал его помощник атташе. — Вот наша бумага по этому случаю.

Он достал из портфеля два листа бумаги с готовым текстом и положил перед Колей.

— Это что, расписка такая? — забормотал Коля, начиная читать текст по-русски, напечатанный в столбец справа. Слева был столбец, написанный на французском языке.

— Ну, прочитали? — устало спросил атташе. — Можете подписать и получить 500 франков.

— Но тут какая-то двусмысленная формулировка! За оказанные услуги! Какие такие услуги? — наморщив лоб и держа перед собой лист бумаги, Немецкий поднял глаза на атташе.

— Мы же не банк! Мы не можем писать, что кредитуем на покупку партии товара. У нас только такая форма. Это не мои деньги из кармана, а деньги республики. Отчетность у нас строгая! Так, подписываете или нет?

— Ладно, я подписываю! — недовольным тоном сказал Коля и потянулся за ручкой, лежащей на столе. Еще раз перечитал и поставил подпись напротив своей фамилии. Помощник атташе взял лист договора, посмотрел и вместе с ручкой, которую взял за самый кончик, опустил в прозрачный пакет.

— Вот, теперь получите деньги! — с этими словами он снова залез в портфель, достал за уголок пластиковый пакет, в котором лежали франки банкнотами разного достоинства, и протянул Коле. — Вытащите купюры, пересчитайте и можете ими осторожно пользоваться. Я говорю, слово «осторожно», потому что у вас в стране, положив эти деньги в карман, вы кладете статью уголовного кодекса. Серьезную статью, там вплоть до высшей меры! И, говорю вам наперед, не дай бог, если вы попадетесь, сами понимаете, о происхождении валюты вы должны намертво молчать.

— Ну, этому меня учить не надо! — с вызовом ответил Коля, вытащив банкноты из пластикового мешка, который тут же подхватил помощник и присоединил к бумаге с договором и ручке.

— Вы что, собираете улики против меня? — лениво спросил Коля, наблюдая за действиями помощника.

— Какие это улики! Так, только одно название! — глуповато выкатив глаза, ответил помощник, уложив улики в портфель.

— Ладно! — махнул рукой Коля. — Меня мало волнует ваша доказательная база, я и так перед вами как есть!

— Не совсем! Вы не можете написать для нас списки ваших клиентов, у меня складывается впечатление, как будто их просто нет!

— Я привык отвечать только за себя! Люди из моих клиентов ни при чем, и выставлять их не могу. Не буду я вам писать списки!

— Предположим, мне понятны ваши моральные критерии в своем деле, а вы сами, если у вас такие категории нравственности, сможете оказать посильную помощь?

— В чем именно? В создании культурных связей между нашими странами? Вы же атташе по культуре.

— Не валяйте дурака! Если вы сказали это серьезно, тогда мы прекращаем всякие отношения, а если….

— Прошу меня извинить! Я действительно валял ваньку! Конечно, мне доподлинно неизвестно, кто вы такие, но я могу лишь догадываться из какого ведомства.

— Вы готовы для работы с нами? Вы подпишите соглашение о сотрудничестве с нами? Специальными органами Французской Республики?

— Не знаю.

— В чем дело? Боитесь?

— Нет, я сэнсей, и страх у меня находится под контролем. Просто я не знаю, чем могу быть полезен. Поэтому давать обещание и не выполнить я не могу.

— Нам нужна помощь с вашей стороны в Крае, в городе. Нам нужны контакты с необходимыми людьми. Вы должны подготовить такие контакты для работы наших агентов там, у вас!

Коля дернулся при этих словах, покрутил головой, откашлялся и попросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы