Читаем Путь Дракона полностью

— Они затонули у берегов Северного Взморья, — сказал куртадамец. — Так и не дошли до Наринисла.

— И деньги, вложенные в них, так же были потеряны, — сказала Ситрин. — Мы решаем вопрос о защите торговли? Или только как сделать пиратов меньшим риском по сравнению со стихией? Мне кажется, что корабль сопровождения должен быть способен ответить на любое количество вызовов.

— Вы не сможете иметь конвой, который повсюду следует за судами, и оберегает их от любой напасти, — сказал синнаец.

— Начальные вложения будут высокими, — сказала Ситрин, словно он возражал против этого. — Это потребует затрат со стороны Порте Оливия достаточных, чтобы обеспечить разумную надежду на возвращение судов. И, вероятно, какое-никакое взаимопонимание с портами на севере.

Прозвучало это все как досужее размышление в дружеской беседе. однако, все знали, что она только что сказала.

Банк Медианов обеспечит защитой торговые суда из порте Оливия до любого порта по их желанию, и на обратном пути. У нее достаточно денег, чтобы вложить золото в этот проект, и не ждать отдачи в течении нескольких лет. А у банка, со штаб-квартирой в Карсе, имелись связи по всем северным странам. Даже если это было большее, что она могла предложить, все равно было замечательно. Другие могли прикидывать, сколько солдат имеют, как дешево могли бы сделать какую нибудь мелочь, какие договоры и торговые соглашения могли быть пущены в ход. Ситрин как бы говорила — я самая большая псина в этой яме, и я могу сделать то, что вам не по зубам.

Ей понравилось это чувство.

Во дворе на минуту воцарилась тишина, затем куртадамец сердито выдохнул воздух, а зеленоглазый ясуру-полукровка заговорил.

— Она права, — сказал он.

Квахуар Ем сидел сбоку от правителя. В свете, который лился с насыщенного синевой неба, его кожа приняла почти бронзовый оттенок, словно у статуй, которой подарили жизнь. Когда он улыбался, она могла видеть, что его зубы, белые, словно у первокровного, формой намекали на происхождение от ясуру.

— Ты шутишь, — сказал куртадамец сдавленным голосом.

— Вы можете принять полумеры, — сказал он, стрельнув глазами в сторону куртадамца, и снова остановил взгляд на Ситрин. — Но что мешает Дауну сделать то же самое? Или Упурт Мариону? Новопорту или Массии? Вы можете сделать Порте Оливия чуточку безопаснее, и более привлекательным для торговли местом лет на несколько, пока другие города не последуют вашему примеру. Или вы можете действовать решительно, доминируя в торговле в регионе, и захватив торговые маршруты на целое поколение. Все зависит от ваших целей, я полагаю.

Ситрин улыбнулась ему, как только в голову ей пришла мысль, что он говорил меньше даже, чем она. Нужна приглядывать за ним, подумала она. И, как будто прочитав ее мысли, он ухмыльнулся.

Беседа продолжалась еще час, но шутки кончились. Куртадамец ограничивался сердитыми репликами, наемник развивал тему военного аспекта, как части более широкой стратегии, а тралгу снова погрузилась в молчание. Потоки гнева и подозрительности были почти ощутимыми, а губернатор, казалось, был вполне доволен происходящим. Когда Ситрин уходила, с расшитой бисером шалью на плечах, то чуть не забыла шагать как женщина, вдвое старшая ее по возрасту. Ей хотелось скакать.

Она задержалась на лестнице, глядя на величественный храм из мрамора на другом конце площади, демонстрируя показное благочестие, которого на самом деле не чувствовала. Солнце садилось на западе, сияя на храмовом фасаде, и заставляя камень светиться. Луна уже взошла, вися в безоблачном небе цвета индиго, полукруг белого и полукруг тьмы. За любованием красотами города и неба, а возможно, из-за слишком большого количества выпитого ею вина, она чуть было не упустила свою жертву, когда тот проходил мимо.

— Прошу прощения, — сказала она.

Полукровка-ясуру обернулся, глядя через плечо, словно не узнавая ее.

Вас ведь зовут Квахуар? — спросила она.

Он мягко поправил ее произношение. Остановившись ступенькой ниже, головой он был вровень с ней.

— Хочу поблагодарить вас за поддержку, — сказала она.

Он хмыкнул. Лицо его было шире, чем казалось на встрече. Кожа не такой грубой, а глаза мягче. Ее поразило, что он был примерно того же возраста, на какой она хотела выглядеть.

— Я собирался то же сказать и вам, — промолвил он. — Между нами, думаю, мы вышибем мелких игроков. Признаюсь, я не ожидал, что буду конкурировать с банков Медеанов.

— Я не собиралась ни с кем конкурировать, — сказала она. Тем не менее, мне лестно, что губернатор вспомнил обо мне.

— Он использует вас, чтобы добиться более выгодных условий от меня, — пояснил Квахуар. А после, увидев ее реакцию добавил — Я не против. Если все пойдет хреново, он будет использовать меня, чтобы добиться более выгодных условий от вас. Он бы не дослужился до своего поста, будучи сентиментальным.

— Однако, — сказала Ситрин.

— Однако, — согласился с ней Квахуар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинжал и Монета

Королевская кровь
Королевская кровь

Продолжение романа «Путь дракона» от соавтора эпической космооперы «Пространство».Гедер Паллиако восходит на вершину славы. Теперь он герой Антеи, спаситель королевства, опекун принца Астера – наследника Рассеченного Престола. Но над его головой сгущаются тучи, и близится гроза, которая изменит все.Юной беженке Китрин бель-Саркур удалось создать на чужбине филиал могущественного банка, в этом ей помогли похищенные сокровища, подделанные документы и клинки верных людей. Не сразу она поняла, что оказалась заперта в золотой клетке. И если Китрин смирится с заточением, то ее жизнь и судьба лишатся всякого смысла.Мастер Кит, в прошлом жрец паучьей богини, а ныне актер бродячей труппы, за мрачными событиями видит скрытую руку. Забытая тайна древней империи драконов угрожает всему человечеству. Грядет эпоха безумия и гибели, и на ее пути стоит лишь горстка обреченных героев.Впервые на русском!

Дэниел Абрахам

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Путь Дракона
Путь Дракона

Лето — пора войны для Вольных Городов.Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…

Дэниел Абрахам , Джонатан Джолитти , Евгений Алексеевич Торчинов , Кайл Иторр , Дэниэл Абрахам

Боевик / Приключения / Путешествия и география / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези
Путь дракона
Путь дракона

Мир, удивительно похожий на наш…Здесь воюют маленькие королевства, процветают вольные города, правят могущественные банкирские дома, плетутся изощренные политические и дипломатические интриги. Здесь судьбой предопределено встретиться людям, которые рано или поздно изменят ход времени.Гедер — единственный наследник благородного рода, книгочей и философ. Его снова и снова пытаются сделать пешкой в чужой опасной игре…Китрин — «сирота из хорошей семьи» на попечении банкирского дома. Ее готовят на роль финансовой королевы, не посвящая в семейные тайны.Маркус — циничный и усталый воин, чьи подвиги остались в прошлом. Наемник, готовый за золото пойти хоть на всадников Апокалипсиса. Теперь его отряд втягивают в необычную партию…Фигуры расставлены на доске.Игра начинается.Кому предстоит сделать ход конем?

Дэниел Абрахам

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы