Читаем Победители тьмы полностью

Дерягин пережил несколько ужасных минут. Впервые в жизни он отчетливо представил себе всю горечь надвигающегося поражения. Шаг за шагом вспоминая весь маршрут Жабова за прошедшие дни, Дерягин вполне осознавал всю трудность поисков второй, увы, еще необнаруженной бомбы.

Дерягин смотрел на чудесный город, на гигантский корпус величественного «Октябрида» - и острое сознание, что по его вине все эти замечательные творения человеческого гения и труда могут через несколько минут обратиться в прах, если не будет найдена вторая адская машина, приводило его в отчаяние, повергало в никогда им неиспытанный ужас перед возможной катастрофой. Ведь подброшенная подлым врагом бомба могла оказаться и атомной… Лишь одно соображение несколько успокаивало его: пока Жабов находится в Октябре, адская машина не взорвется. Следовательно, нельзя было упускать Жабовя из виду. Надо было арестовать его.

Он быстро отдал необходимые распоряжения своим сотрудникам, а сам вновь последовал за Жабовым. На этот раз Жабов довольно долго кружил вокруг атомной станции и некоторое время стоял совсем недалеко от нее, а затем внезапно направился к Ботаническому саду.

Поручив двум сотрудникам неотступно следить за Жабовым, Дерягин сам внимательно осмотрел место, где только что останавливался враг, и тут, у основания сталолитовой башни теплового прожектора, он обнаружил, наконец, и вторую адскую машину…

Теперь Жабов был уже не страшен.

Когда на следующее утро, выйдя из Ботанического сада, Жабов направился к Голубому дворцу, Дерягин незаметно последовал за ним. Слабо фосфоресцирующая тень Жабова проскользнула мимо коменданта и поднялась на второй этаж, где находился кабинет Николая Аспинедова.

Это случилось как раз в ту ночь, которую старый ученый провел и своем кабинете, накануне торжественного пуска «Октябрида».

Дерягин со своими сотрудниками вошел в рабочий кабинет Аспинедова и успел во время обезоружить врага, грозившего гибелью старому ученому и его дочери…

- Илья Григорьевич… - в третий раз услышал Дерягин голос своего попутчика.

- Я вас слушаю, - стряхивая задумчивость откликнулся Дерягин и, опережая собеседника, продолжал со смехом: - Вы, очевидно, хотите предупредить меня, что мы уже над Москвой и что самолет идет на снижение?..

- Именно так! - подтвердил тот и извиняющимся тоном добавил: - Надеюсь, я не утомил вас своей болтливостью, Илья Григорьевич?..

- Вот уж нисколько, смею вас заверить! - с веселым смехом отозвался Дерягин.

Реактивная машина сделала несколько кругов над аэродромом и скользнула вниз. И Дерягин почувствовал, как колеса самолета мягко коснулись земли.

ПОЯСНЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕКОТОРЫМ ОБРАЗОМ ОТНОСЯТСЯ И К АБЭКУ АДЕНЦУ

Жизнь била ключом на «Октябриде».

Наряду с прекрасно оборудованными лабораториями и мастерскими для обслуживания научных экспедиций подводного города, коммунальная жизнь на «Октябриде» предоставляла людям его многочисленного экипажа те же богатейшие возможности и удобства, которые украшали жизнь всех жителей Октября и свидетельствовали не только о высоком уровне советской передовой науки к техники, но также и о любовном внимании к культурным запросам трудящихся.

Наибольшее внимание октябридцев привлекали ботанический сад с небольшим зоопарком, находящиеся под наблюденном Елены Аспинедовой. Даже трудно было поверить, что этот богатейший растительный и животный мир находится всего лишь внутри корпуса подводного корабля, хотя бы даже такого огромного, как «Октябрид». Под искусственным дневным светом развивались и процветали самые редкие виды как растительного, так и животного царства, уроженцы всех климатических поясов земного шара.

Елена Аспинедова возглавляла довольно значительный отряд специалистов. Ее помощник - известный зоолог, член-корреспондент Академии наук СССР, уроженец Кавказа, Нестор Атба был душой экспедиции. По принципу разделения труда на него было возложено руководство зоологическим отделением.

Это был человек уже не первой молодости, но всегда жизнерадостный и, казалось, совершенно неутомимый в работе. За последние месяцы совместной работы он крепко сдружился с Еленой Николаевной и часто рассказывал ей о жене и детях, оставленных в родном Закавказье.

Как-то раз Нестор Атба спросил Елену - что стало с ее любимой обезьянкой Туту, которую Елена Николаевна не привезла с собой на «Октябрид» после очередной поездки в Октябрь.

Вначале Елена хотела было отделаться какой-нибудь, ни к чему не обязывающей отговоркой, но потом решила, что, пожалуй, нет нужды скрывать истину, и она вкратце рассказала Атбе о том, как на Туту провели опыт превращения ее в «белую тень».

Выслушав с большим интересом рассказ Елены, Нестор Атба со смехом сказал:

- А мне, знаете, очень хочется увидеть нашу проказницу, Елена Николаевна… Представьте себе, я так соскучился по ее потешным гримасам и писку! Зоологический сад словно опустел без нашей Тутушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика