Читаем Победители тьмы полностью

После ухода октябридцев с большого острова группы «Умирающего лебедя», представители мировой реакции все же не оставили в покое свою бывшую военную базу. Второй взрыв еще большей разрушительной силы взметнул в воздух всю надземную часть большого острова «Умирающего лебедя». Воды океана хлынули в подземные тайные ходы острова Татэ, затопив все пещерные убежища «белых теней». Захваченные на месте преступления бандиты постарались окончательно уничтожить все доказательства совершенных ими злодеяний.

Сейсмические станции всех крупных центров мира и на сей раз зарегистрировали сильные сотрясения земной коры с эпицентром… опять-таки в районе Тихого океана!

Но вот пробил час, когда, по распоряжению командования советского подводного корабля, был произведен опрос среди находившихся на его борту спасенных гостей - островитян, с целью выяснить, где хотел бы быть высаженным каждый из них.

В течение целого месяца «Октябрид» развозил своих иноземных гостей, согласно выраженным ими желаниям. Разумеется, это так или иначе отразилось на его маршруте.

Подводный город поплыл к берегам Новой Зеландии, где сотни людей с благодарностью покинули корабль своих спасителей. Проплыв вдоль берега Новой Зеландии, подводный город добрался до Австралии и бросил якорь в Сиднее.

После этого «Октябрид» взял направление на север, проплыл мимо берегов Новой Гвинеи, посетил острова Целебес и Борнео, вошел в Индийский океан, чтобы после этого вновь повернуть к Южной Австралии, завершив тем самым выполнение своего долга.

Ровно через месяц последний гость распрощался с людьми «Октябрида», выполнившими до конца веление совести и человеколюбия.

С соблюдением всех требуемых законом процедур соответствующим властям были переданы преступники, часть которых была захвачена на островах группы Хэнахэ, а часть - на взорванном острове «Умирающего лебедя», острове Татэ и кораблях флота организации «белых теней».

По приблизительным данным, в результате двух взрывов, привлекших внимание всего человечества, погибло несколько тысяч человек.

Не обошелся без жертв и экипаж советского подводного города.

Тела погибших при исполнении служебных обязанностей сотрудников службы комендатуры «Октябрида» были погребены на прибрежной высоте «Острова корреспондентов». Над их могилой был воздвигнут памятник со следующей эпитафией:


«Здесь погребены два отважных моряка советского подводного города «Октябрид», погибшие смертью героев во имя мирного и счастливого будущего человечества».


Велики были ярость и возмущение многотысячной толпы, заполнившей набережную Сиднея, когда Джебба Эрниса вместе с остальными преступниками спускали по сходням «Октябрида». Люди подводного города с чувством глубокого омерзения провожали людей, замышлявших новую, еще более жестокую бойню миролюбивых людей всего мира.

Жак Анжу и Джек Веллингтон, которые также присутствовали при этой сцене, стоя рядом со Львом Апатиным, были погружены в весьма невеселые размышления.

- Ну, как ваше драгоценное самочувствие, уважаемые коллеги? - обратился к ним Лев Апатин.

- Клянусь честью, что сейчас во мне не осталось и следа от прежнего Жака Анжу! - пылко воскликнул французский корреспондент.

Джек Веллингтон молчал.

На пристани разъяренные люди окружали задержанных преступников, грозя разорвать их на куски.

- Глядите, глядите, месье Веллингтон, - толпа плюет на них! - воскликнул Жак Анжу, теребя за рукав англичанина.

- На них плюет весь народ, месье Анжу! - поправил его Апатин.

- Я тоже плюю… - пробормотал Веллингтон, не поворачивая головы.

Из числа посторонних лиц на «Октябриде» оставались теперь лишь братья-близнецы, мистер Полло и мистер Зунд.

- А вы где хотели бы высадиться, друзья мои? - обратился к ним Аспинедов.

- Нам некуда высаживаться, господин Аспинедов, - еле слышно отозвался Полло.

- У нас больше нет родных, господин Аспинедов. Наша мать погибла на острове Татэ, там же, где погиб наш отец. Обоих лишили родины «белые тени»…

- Дайте нам родину! - воскликнул Зунд, обеими руками закрывая лицо.

Решено было оставить их пока на «Октябриде», и в Москве подумать об их дальнейшей участи.

«Октябрид» взял курс на Антарктику. Там их давно уже ждали советские люди, занимавшиеся, на основании международной конвенции, китобойным промыслом в водах самого южного из материков.

На расстоянии пятнадцати тысяч километров от берегов советской отчизны, на шестидесятой параллели, произошла, наконец, задушевная встреча экипажа «Октябрида» с советскими людьми. Немедленно же были открыты громадные ворота, и флотилия китобойцев вплыла в утробу советского подводного города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика