Читаем Победители тьмы полностью

В честь советских китобойцев был устроен пышный банкет. Гости с восхищением рассматривали зеркальные стены и потолок зала, в которых отражались зеленые пальмы и белоснежные скатерти богато сервированных столов. В центре кафе плескались волны великолепного фонтана: серебряные струи били из поднятых клювов лебедей, и водяные брызги переливались всеми цветами радуги в лучах ярких огней.

Гости гордились и чудесным «Октябридом», и своими бесстрашными соотечественниками.

И вот в одно утро, когда на небе переливалось волшебными цветами южное полярное сияние, из недр океана взмыла ввысь ослепительно-гигантская сверкающая масса, промчалась над вечными льдами антарктического материка и опустилась прямо в его центре.

Открытый великими русскими мореходами шестой материк земного шара дождался, наконец, своих истинных хозяев, которых ждал так долго…

Подводный город поднялся в небеса, ознаменовал своим первым деловым полетом день покорения Южного полюса.

Казалось, Антарктика улыбалась, приветствуя их. В продолжение двух недель октябридцы занимались исследованиями и организацией научных экспедиций на самом южном материке земного шара.

За время пребывания на полярном материке октябридцы вдоль и поперек изучили все окружающее, внимательно обследовав всю прибрежную полосу южного материка.

Было установлено, что за исключением полосы суши вдоль самих берегов, весь остальной полярный материк был совершенно необитаем.

Развернув научные работы, филиалы Академии наук проделали колоссальную работу, богатую подлинными открытиями. В свете этих открытий казался уже недалеким тот день, когда люди смогут обосноваться на Южном полярном материке так же, как обосновались советские люди в приполярной зоне Крайнего Севера.

Карп Карпович Фролов со своими бесстрашными сотрудниками - пионерами Антарктики - уже готовился заложить основание будущим поселениям на самом южном материке земного шара.

С подводного города перебрасывалось на сушу все, что было необходимо для обеспечения людям условий комфортабельного существования и плодотворной работы.

Точно грибы, росли на берегу утепленные сталолитовые домики, снабженные всеми необходимыми удобствами. Поднялись уже прочные складские помещения для хранения продовольствия, метеорологических инструментов, самоходных саней и радиооборудования. Была установлена атомная тепловая микростанция, которая должна была обеспечить обильный постоянный свет и создать кондиционную атмосферу на побережье.

Так привлекательно и уютно выглядел этот первый поселок пионеров Антарктики, что у многих октябридцев возникло желание остаться с экспедиционной группой Фролова и принять активное участие в исследовании чудес природы Южного полюса.

Своеобразной прелестью обладает величественно-суровая Антарктика. Каждую минуту ее природа подвергается сказочным изменением.

«…Сияние небес словно сбегает на вековые оледенелые поля… - писал Лев Апатин в цикле своих очерков, озаглавленном «Антарктика». - И льды переливаются всеми цветами радуги. Полночь, но небесный свод весь пылает огнями. Нависшее над горизонтом солнце не заходит. Оно выкладывает длинные светло-фиолетовые тени за ледяными торосами. Огромные наслоения льда громоздятся в виде дивных строений самой причудливой архитектуры, отсвечивающих бледным сиянием. Величественные, граненые горы с вершинами, повитыми голубоватой мглой… Остроконечные груды льда, напоминающие увенчанные зубчатыми парапетами фантастические замки, освещенные изнутри тусклым зеленоватым мерцанием… Талая вода прогрызла между ними бесконечные лабиринты…

Нет, все те, кому Антарктика представляется в виде обледенелой безрадостной пустыни, не знают и не догадываются, каким властным очарованием охватывает она всех любующихся ее волшебными картинами!..»

А «Октябрид» величественно парил в самом центре царства льда, ослепительным светом словно бы соревнуясь с феерическим полярным сиянием. Под защитой его сталолитовой брони, как бы в уголке советской отчизны, мирно жил и работал отряд передовой науки, прибывший изучить и освоить еще неизведанные просторы и победить суровую природу Антарктики.

Двое октябридцев так настойчиво просили включить их в число участников антарктической группы Фролова, что командование не пожелало отказать им.

Это были Володя Жахов и Варя.

В ознаменование полета над Антарктикой и приземления в ее центре, октябридцы с первого же дня принялись за сооружение постамента для огромного сталолитового памятника первооткрывателям Антарктики - русским морякам Беллинсгаузену и Лазареву.

Там же, на Южном полюсе нашей планеты, сыграли свадьбу старшего лаборанта океанографа Бухникадзе, Владимира Поликарповича Жахова с его избранницей - Варей. Праздник прошел в атмосфере веселого оживления и задушевной близости.

Свадебный ужин возглавлял Бухникадзе, который в одном из своих тостов заявил, обращаясь к Абэку Аденцу и Сергею Зорькину:

- Я полагаю, что если здесь, на Южном полюсе, мне выпало счастье управлять одним свадебным столом, то на Северном полюсе мне посчастливится управлять, но крайней мере, двумя подобными столами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика