Читаем Письмо полностью

«Подмостки сцены — жалкие подмостки…»

Подмостки сцены — жалкие подмостки,Потуга лицедействовать всерьёз…Потухла рампа, и к ногам на доскиБросает публика охапки роз.Потом — проход, гримёры, костюмерши,Восторженная вереница дам…И Гамлет, столь талантливо умерший,Уехал веселиться в ресторан.Он, празднуя, не поведёт и бровью,Забудет роль под водку и грибы,Поскольку не дано правдоподобьюИграть в «орлянку» собственной судьбы.Но есть совсем другое лицедейство —В чужой стране, собой не дорожа,Забыв, казалось, Родину и детство,Легко ходить по лезвию ножа.Годами жить, жуя подошву страха,Но знать, когда случится твой провал,Что не близка тебе своя рубаха,Поскольку насмерть роль свою играл…

НЕОТПРАВЛЕННОЕ ПИСЬМО

«А вы видали чаек поутру,Когда они скользили над волнамиНа голубом, как молодость, ветру,Не ведая, что в мире есть цунами?..А вы видали их средь камыша,Когда они в закатный час плескались,Соприкасая крылья, как душа,Чьи половинки всё же отыскались?..А вы видали чаек в октябре,Когда погода балует всё реже,И птица греет птицу на заре,Ползущей вдоль пустынных побережий?..А я?! Как опадающий цветок,И головой клонюсь к земле по мереТого, как ветер, шедший на Восток,Бесследно гаснет в иглах криптомерий…»

«Предчувствие беды, оно гнетёт и гложет…»

Предчувствие беды,Оно гнетёт и гложет,И неотвязный сонК твоим глазам прирос,В котором машинистЖелает, но не можетОстановить состав,Летящий под откос!..А ты стоишь в купеГалдящем, словно табор,Толкутся у дверейВоенные чины.Расталкивая их,Ты выбегаешь в тамбурИ понимаешь вдруг,Что все обречены!..Ты пробуешь кричать,Ты падаешь неловко…Но просыпаешься          в полночной тишинеИ замечаешь, сев,Что под рукой циновка…Что полная лунаПлывёт в твоём окне…Что вишни в темнотеСтоят в дурмане сладком…Что робко шелестятОкрестные сады…Ты отгоняешь сон,Но мучишься осадком —Неясным ожиданием беды.

ПОСЛЕДНЕЕ ПИСЬМО

Прощай, любовь моя, сотри слезу…Мы оба перед богом виноваты,Надежду заключив, как стрекозу,В кулак судьбы и потный, и помятый.Прости, любовь моя, моя беда…Шумит листва, в саду играют детиИ жизнь невозмутимо молода,А нас — как будто не было на свете…

«Можно выжить, порой не имея…»

Можно выжить, порой не имеяДаже шанса, но как превозмочьЭто время под Варфоломея,Эту десятилетнюю ночь?!Её звёзды кривы и кровавы,Её мрак разгулялся вовсюОт Градчан и предместий Варшавы —До Хоккайдо и до Хонсю.Я могу себе вырезать уши,Как арбузное темя, — ножом,Чтобы только не слышать, не слушатьКрик детей и рыдание жён.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия