Читаем Пьесы полностью

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Комната в доме леди Уин.

Входят леди Уин, кормилица, миссис Ньюлав и Тоби.

Леди Уин

Лентяи! Вы куда запропастились?Готова ли уже постель невесты?

Тоби

Да, и под ней прилажен колокольчик.

Леди Уин

Зачем, болван? Чтоб поднимать тревогу?

Тоби

Нет, это просто небольшой сигнал,Чтоб выпить за здоровье новобрачных.Судья наш, этот мерин-перестарок,Под колокольчик затрусит живей.

Леди Уин

Ты пьян, осел!

Тоби

А как же! Нынче праздник.

Леди Уин

Повсюду ли сменили драпировки?Серебряная вынута ль посуда?Вся ль на виду? А кто готовит поссет?

Кормилица

Молочница. Она туда подбавитТакое, что жених взбодрится сразу.Эх, что ж вы дочке не нашли, миледи,Другого — покрасивей, помоложе!

Леди Уин

Цыц! Он богат и, стало быть, красив!

Кормилица

Кто? Этот ирод? Старая гнилушка?Жаль, не издох он до знакомства с ней!

Леди Уин

Не каркай, ведьма! Где же мистер Хартлав?На чьем он попеченье?

Тоби

Госпожа,Он веселится с мистером Уайлдбрейном.Тот взял его с собою в винный погреб,Где пьет он и вздыхает.

Кормилица

Ах, несчастный!Как жаль его!

Леди Уин

Ну что ж, я в состраданьеЕму не откажу. Попотчуй, Тоби,Его вином: оно смывает скорбь.А что жених? Я за него тревожусь.

Кормилица

Подумаешь, ребенок мне нашелся!Чтоб он пропал, ваш женишок достойный!Неужто он погубит нашу розу,Не знавшую весны?

Леди Уин

Умолкни, дура!

Кормилица

Он кашляет, хромает, еле ходит...

Леди Уин

Ах, бедный! Не давайте пить ему.

Тоби

Из рук моих он капли не получит.

Леди Уин

А дамы утешают дочь мою?

Миссис Ньюлав

Да, госпожа. Они напоминаютЕй о Гризельде[273] многотерпеливойИ молятся за вашу дочь.

Кормилица

Ей этоНужней всего. Уж лучше бы онаВ могиле с гробом собственным венчалась —Там было бы спокойнее бедняжке.Неужто быть ей нянькой с юных лет?Ох, сердце у меня исходит кровью.

Леди Уин

Еще раз дура!

Кормилица

Дай мне бог быть дурой.

Леди Уин

Да ты и так уж дура! Но МарииПора в постель: уже темно. Эй, Тоби,Ступай глотни вина за то, чтоб мальчикРодился у нее. — Все по местам!

Уходят.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги