Как знаешь поступай, но, отказавшись,Ослом последним будешь ты. Решайся —Не терпит время.
Хартлав
Я немного пьянИ склонен потому тебе поверить.Но если ты ее обидишь подло,Как это ты умеешь...
Уайлдбрейн
Фрэнк, но развеОна тебя не любит? Не рыдаетИз-за разлуки вашей? Ведь онаУпала бы без чувств, не будь я рядом.Чего ж еще желать?
Хартлав
Ты прав, пожалуй.
Уайлдбрейн
Тогда не стой как столб. Довольно мямлить,Не то ее навеки ты упустишь.Пойми, она уйдет. Да-да, уйдетТа, кто тебя так любит, обожает,Та, кто мила тебе!
Хартлав
Дай мне подумать.
Уайлдбрейн
Сейчас не время. Думать будешь после,Когда ее в объятья заключишь.Как верить ей в твою любовь и клятвы,Коль ты позволишь старому одруНевинностью Марии насладиться?Опереди его, чтоб мы моглиПотомству рассказать, что это сделалКрасивый, сильный, юный джентльмен!Спаси честь рода нашего и дома —Вот все, о чем прошу я.
Хартлав
Продолжай.
Уайлдбрейн
Не дай судье, мощам иссохшим этим,Уродцев наплодить. Решай живей!
Хартлав
Сейчас ее проводят дамы в спальню.Где ж тут ее увидишь!
Уалдбрейн
Отвечай:Есть воля у тебя? Скажи по правде,Открыто, здраво и благоразумно,Не жалко ли, не стыдно ли, не горько ль,Что будет взрезан пирожок столь редкийТаким мерзавцем?
Хартлав
Я... Я попытаюсь...Нет, не пойду...
Уайлдбрейн
И лакомый кусочекДостанется тому, кто бычьей шеиНе в силах от фазана отличить,Тому, кто эль с амброзией равняет!Не правда ли, обидно?
Хартлав
Ну еще бы!
Уайлдбрейн
Я прав иль нет?
Хартлав
Да-да, дружище Уайлдбрейн,Я признаю — ты прав.
Уайлдбрейн
Тогда — за мноюИ будь мужчиной! Я тебя запруТам, где она пройдет без провожатых,Где вам не помешают. Но смотриСмелее действуй...