Читаем Пьесы полностью

Улица.

Входят Транио и Роланд.

Транио

Я деньги проиграл, но совесть мнеТебя разубеждать не позволяет.

Роланд

Но неужель она за мной послала?

Транио

Как! Ты не веришь мне?

Роланд

И сам не знаю:Ведь мы побились об заклад, а значит,Ты вправе хитрым быть, я — осторожным.

Транио

Клянусь, я не солгал.

Вбегает слуга.

Роланд

Куда, приятель?

Слуга

Где мой хозяин? Вы его случайноНе видели?

Роланд

Зачем тебе он нужен?

Слуга

Сокровище его...

Роланд

В монете звонкой?

Слуга

Нет, наша Ливия...

Роланд

Что с ней стряслось?

Слуга

Вдруг собралась...

Роланд

Что? Набралась? Пьяна?

Слуга

Сказал я: собралась сей мир покинуть —Она совсем больна.

Роланд

От кислых яблокУ ней, наверно, зубы разболелись.

Слуга

У вас, наверно, голова болит,Коль вздор такой несете вы. Прощайте!Так вам хозяин мой не попадался?

Роланд

Зачем он мне?

Транио

Нет, с ним мы не встречались.

Слуга уходит.

Роланд

Прощай, растяпа!.. Чем она больна?

Транио

Тоскою по тебе.

Роланд

Сначала выбейМозг из моей башки — потом поверю.Но Ливию я все же навещу —Так требует учтивость.

Транио

Это верно.

Роланд

А может быть, и нет. Не прикарманишьТы, Транио, мои две грешных сотни,Хоть к этому меня подводишь тыИскуснее, чем лань к капкану ловчий.

Транио

Не ловчий я, а просто проигравший.Решай — идешь иль нет. Я — в стороне.

Роланд

Иду. А ты прибавь к закладу малость.

Транио

Ни пенни.

Роланд

Ну, тогда уж предоставьМне хоть свободу совести, а проще —Дай право на десяток поцелуев.Я Ливию — вот сдохнуть! — не люблю,Но, может быть, треклятые приличьяМеня заставят с ней поцеловатьсяРаз пять, а то и двадцать или тридцать.

Транио

Нет, иль верни заклад. По уговоруТы Ливию не вправе целовать,Пусть даже без любви. Я позволяю...

Роланд

Не будь так скуп в игре.

Транио

...Два поцелуя.

Роланд

Мне дюжина нужна. Коль ты согласен,С тебя я сорок шиллингов скощу.А впрочем, разреши уж сразу двадцать,Чтоб округлить число. Клянусь, ей назлоЯ поступаю так.

Транио

Оставь ты плутни!Коль любишь — так люби, а ненавидишь —Так ненавидь.

Роланд

Но...

Транио

Жаль мне двадцать фунтов,Но уговор дороже денег.

Роланд

Если,Придира, я тебе их проиграю,Считай меня шутом иль поломайМне ноги за расчет мой неудачный.Иду... Но хоть прощальный поцелуйМне разреши в придачу.

Транио

Разрешаю.

Роланд

А остальные? Разреши — и можешьПробить мне череп грушей.

Транио

Не торгуйся,А лучше выиграй заклад.

Роланд

Чудак!

Транио

Каков уж есть.

Роланд

Идем. А хочешь битьсяСо мной на десять фунтов в третий раз,Что с ней суров я буду?

Транио

Ни на пенни.

Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги