Читаем Паучья Королева полностью

– Я наложила на этот дом заклинание, – пояснила Сафи. – Никто не может сюда войти, не будучи приглашённым. Идею я позаимствовала из сказки про кровососущих созданий, живущих вечно. Мне её папа однажды рассказывал на сон грядущий. Они мне почему-то напомнили вас.

Тафф достал из-за пояса рогатку и прицелился в лицо Кверину.

– Ты серьёзно? – с нарастающим раздражением произнёс коротышка. – Волшебная рогатка? Да я же бессмертен! Меня нельзя ранить невидимой пулькой.

– Я знаю, – ответил Тафф. – Но это другая рогатка. Новая.

Тафф нагнулся, чтобы стрелять под более удобным углом, и выпалил в небо поверх головы Кверина. Из рогатки вылетела полоса фиолетового света, как будто падающая звезда наоборот. Она взмыла над прекрасными кронами Чащобы и взорвалась с оглушительным грохотом, от которого содрогнулся весь остров. Цветные огоньки дождём посыпались вниз и растаяли в парящем над землёй голубом тумане.

От такого неожиданного фейерверка Кверин растянулся на земле, недоумевающе уставившись на Таффа.

– Зачем ты это сделал? – осведомился он.

Отвечать юноше не пришлось: ответ на вопрос был уже тут. Тафф просто дождался, пока Кверин обернётся и сам всё поймёт.

Ведьмы.

Они заметили сигнал Таффа и тотчас явились на зов. Некоторые восседали верхом на фантастических тварях. Другие прилетели на разных заколдованных предметах. Прочие просто появились из воздуха.

И все они были с гримуарами.

Не прошло и нескольких секунд, как на лужайке собралась целая толпа женщин, мужчин и детей, готовых защищать мальчика, которого они все так любили. Тафф увидел Лукаса и его дедушку Запада, Бетани и Мэри-Котелок, Сордуса и Брима. А во главе процессии был папа.

При виде своих друзей Тафф воспрял духом и смело заговорил с Кверином.

– Вы, может, не слышали, – начал он, – вы ведь всё это время сидели сиднем в своей башенке, – но с тех пор, как Паучью Королеву уничтожили, множество ведьм принялись искать себе дом. И не только те, что сражались в последней битве, но и те, кто прежде был заточён в Колодце Ведьм. Видите ли, с тех пор, как дух принцессы Евангелины вырвался на волю, Колодец снова превратился в Фадин – рай, что Минот Дравания создал для учеников Сейблторна, – и все ведьмы, что томились там в заточении, получили возможность вернуться в мир.

– Поначалу они растерялись, – добавила Мэри. – Но мы собрали их здесь, в Чащобе, и сделали всё, чтобы облегчить их возвращение, помочь им понять, что произошло. Некоторые вернулись в Фадин и начали там новую жизнь. Другие присоединились к нам. Чащоба стала убежищем для них.

– И вот мы, с благословения Сентиума, решили отстроить Сейблторн заново и как следует обучить этих ведьм, – продолжил Сордус, указывая на гигантскую пирамиду, что угнездилась под кронами деревьев за его спиной. – Я просил своего наставника, Минота Драванию, снова занять должность директора, но он предпочёл остаться в Фадине. Мы с Мэри вместе возглавляем школу, а мой друг Уильям Вестфолл управляет делами на острове.

– И мы трое, – завершил папа, – требуем оставить моего сына в покое.

Пока предводители говорили, ведьмы обступили Кверина со всех сторон и образовали круг. Теперь они раскрыли гримуары. Страницы шуршали на холодном осеннем ветру.

Если Кверин и испугался хотя бы чуть-чуть, он умело это скрыл.

– Гляди-ка, сколько чудесных ведьмочек собралось! – протянул он, насмешливо кривя губы. – В своё время я бы, может, даже и устрашился. Но я следил за происходящим из своей башни, и знаю, что настали иные времена. Прежде, когда эти книги заклинаний черпали своё могущество из Колодца Ведьм, они и впрямь были способны на многое. Но без тьмы, лежащей в их основе, – на что они годятся? Так, на мелкие фокусы. Думаете, вы спасли магию? Да вы просто выхолостили её!

Кверин был, конечно, прав. Гримуары перестали быть злом, но и могущества в них стало значительно меньше. С точки зрения Таффа это было более чем справедливо, однако он огорчился, обнаружив, что и врагу это известно.

Кверин покачал головой, достал золотые карманные часы на цепочке и взглянул на циферблат.

– Ну, хватит! – сказал он, защёлкнув крышку часов. – Этот разговор не имеет смысла. Я не могу отменить договор мальчишки – он подписан с хр-нулами. Я здесь только затем, чтобы его доставить. Если я не сделаю это вовремя, хр-нулы явятся за ним сами. Этого вы точно не хотите, уверяю вас. Они уничтожат всех, кто есть на этом острове, чтобы забрать свою добычу. В этом мире нет магии, что могла бы их остановить.

Тафф посмотрел поверх головы Кверина и улыбнулся.

– Что ж, исправим это! – промолвил он.

Ведьмы расступились, и в круг въехала высокая девушка на вороной кобыле. Ей было семнадцать, она была ослепительно прекрасна, её длинные волосы свободно развевались на ветру. Тёмные глаза девушки остановились на Кверине, и он словно бы усох под этим взглядом.

– Так вот вы какой! – произнесла Кара. – Надо признаться, я не прочь снова потерять воспоминание о вашем лице.

Кверин растерянно уставился на неё снизу-вверх.

– Этого не может быть! – опешил он. – Я же видел, что с тобой стало! Магия начисто стёрла твой разум!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Джон Рональд Руэл Толкин , Алексей В Зеленин , Клайв Стейплз Льюис , Джон Рональд Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Фарли Моуэт , Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , ФАРЛИ МОУЭТ

Зарубежная литература для детей / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фантастика / Фэнтези / Современная проза
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей