Читаем Панама Андерграунд полностью

– Усман… Что делаешь?

– Зарка! Мне нужно увидеть тебя! Прямо сейчас!

– Что такое, объясняй!

– Вот именно, я объясню тебе, но мы должны увидеться прямо сейчас.

– Где ты, Усман?

– В сквоте по улице Танже! Приходи быстрей!


Наркоманы потихоньку выходят на площадь Сталинграда. Это место называют «деревней». Через два часа здесь будет фестиваль крэка, Диснейленд «галеты», ярмарка «дешевого снега». Тем временем несколько нариков, что заполнили территорию, растворяются в общей массе прохожих, подпольных мигрантов и пижонов, слетевшихся на огонь «25 градусов Востока»[58].

Уже двадцать лет тому назад окрестности Ротонды смахивали на место встречи зависимых от крэка. Это продолжалось до того дня, пока местные жители в гневе не заставили городские власти зачистить пятачок. Крэкополис заполонили полицейские. Тогда наркоманы покинули эту площадь, переместившись к вокзалу Сен-Дени, также известному как Зомбиленд. Дальше все вернулось на круги своя – в 2009 году легавые провели зачистку на вокзале Сен-Дени, а токсики вернулись на Ротонду или мигрировали в другие периферийные зоны.

Я звоню брату Баккари. Безуспешно. Парень не отвечает на мои звонки. Напрасно он торопил меня по телефону: сейчас он вполне может упустить меня, если погоня за крэком увлекла его в другое место. Надеюсь, что мне из-за него не придется париться. У меня есть другие дела – например, неожиданно заявиться на улицу Куриную, чтобы наведаться домой к Каису.

Я выхожу на бульвар Билет, а после поворачиваю на улицу Танже. В былые времена в этом районе насчитывалась целая куча сквотов, но мэрия прикрыла почти все. Остался только тот, что по улице Танже, и парочка на улице Обервилье, но надолго ли? Панамские подворотни потихоньку угасают.

Я делаю остановку в арабском магазинчике (хотя, вообще-то, им владеет суданец), чтобы купить пакет картофельных крекеров. Я почти ничего не ел в последние дни, и мой желудок требует корма. Выйдя из бакалеи, я продолжаю путь, на ходу поглощая закуску для аперитива, и приканчиваю упаковку ровнехонько за тридцать секунд.

Я останавливаюсь перед сквотом. Это старое четырехэтажное здание, испещренное тегами и трещинами, сломанное тут и там. Вместо окон – пластиковые пакеты и покрытые плесенью ставни. Не пойму, зачем Усу назначил мне встречу здесь. Опять какая-то странная история… Отсутствие цепи и замка на входной двери здания указывает мне, что доступ в этот бомжатник снова был открыт. В который раз.

Я оглядываюсь по сторонам: полицейские часто ездят по этой территории. Выбросив на тротуар пустой пакет от крекеров, я шевелю своей задницей и проникаю внутрь сквота. Закрыв за собой дверь, я оказываюсь в мрачном, пыльном холле, полном мусора и паутины.

– Усу, ты здесь?

Тишина в ответ. Ни звука, кроме легкого потрескивания и тихого шороха, причина которого, должно быть, в присутствии крыс. Я продвигаюсь вглубь клоповника и поднимаюсь по лестнице, ведущей на верхние этажи. Потерянный в темноте, я достаю мобильник, чтобы осветить себе путь, и получаю тяжелый удар по затылку.

Я падаю на пол и теряю сознание.


Очнувшись, я чувствую невероятную тяжесть в голове, мои руки связаны за спиной. Блин! Черт возьми, как же меня тошнит. До меня не сразу доходит, в каком дерьме я оказался. Кто-то вырубил меня, связал по рукам и затащил в одну из комнат сквота. Этим «кем-то» должна быть фигура, наклонившаяся надо мной. Я довольно быстро замечаю ее, несмотря на то что мы в потемках. Это Каис. Он сжимает в правой руке лезвие.

Черт его возьми! Бля, нет!

– Зарка, я убью тебя! – сразу же оповещает меня эта крыса.

Сердце глухо бьется у меня в груди, и я вываливаю все съеденное на паркет. Проклятье! Я должен найти выход из этой беспросветной ситуации и должен сделать это побыстрее. Я не могу сдохнуть тут. Не таким образом.

– Каис, что я тебе сделал, мужик? Объясни мне!

– Ты смеешься надо мной, Зарка! Дина и ты…

Я пытаюсь высвободить свои руки из веревок в то время, как эта мразь заходится в гневе:

– Ты трахался с моей женщиной, ебаный козел! Ты трахался с ней, а потом шел жать мне руку как ни в чем не бывало. Нужно быть полным дерьмом, чтобы поступать так! Как ты мог подумать, что я не узнаю об этом? А? Я знаю очень многих, я-то. Здесь все всё знают, ты забыл?

– Каис… Передозировка Дины – это твоих рук дело?

– Нет, твой дружок Бамбу выполнил эту работу за меня. Ты его знаешь, это тот парень, который ходил с тобой в одну школу или что-то вроде того. Он сначала придушил Дину, а потом вколол ей хмурого, чтобы замаскировать убийство.

Ублюдок Усман!

Вся история наконец-то принимает ясные очертания в моей голове. Усман знал, где я находился в вечер боя у ворот Обер. Мужик на мотоцикле, который попытался пристрелить меня – Каис или же кто-то из его друзей, – следил за мной, так как получил информацию от братишки Бака. И теперь, отравив мою сестренку, этот питающийся крэком мудак безжалостно выдает меня Каису. Подлый наркоман заманил меня в эту ловушку. За что? За кусок крэка? Два куска? За сто евро? Или двести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза