Читаем Панама Андерграунд полностью

Каис склоняется надо мной, поднося свое лезвие ближе к моей щеке:

– Не бойся, Зарка, ты не будешь страдать, я ведь не садист…

– Подожди, подожди, мужик! – я пытаюсь выиграть немного времени. – Подожди же…

Дина…

Я встречаюсь взглядом с Каисом и внимательно смотрю ему прямо в глаза:

– Чувак! Твой братишка, ты уверен, что с ним все хорошо?

Каис, удивленный моим вопросом, отводит лезвие от моей хари:

– Что?

– Я спросил у тебя, все ли в порядке с твоим братишкой?

– Что это еще за хрень?

– Ты же знаешь, Уалис, твой брат, который живет на улице Крыма…

Каис нескольких долгих секунд смотрит на меня, а потом вытаскивает свой телефон и отступает на три шага назад. Он подносит мобильник к уху, кладет трубку и снова звонит кому-то. Снова пробует позвонить, говорит в трубку на арабском, опять кладет трубку и с обеспокоенным видом набирает номер кого-то другого:

– Да, Малявка Муса! Скажи, ты видел моего брата… Что? Как давно?

Каис меняется в лице. Теперь я либо выживу, либо сдохну. Предатель возвращается ко мне и в ярости хватает меня за шею, приставляя острие своего ножа к кончику моего носа:

– Что это за выкрутасы? Отвечай, козел!

– Не бойся! С твоим братом ничего не случится, пока со мной все хорошо.

Каис громко вскрикивает перед тем, как порезать мне правую щеку.


Лежа на паркете сквота, я обливаюсь кровью. Моя нижняя губа разбита. Кровь на брови уже засохла. Нос у меня сломан, парочка зубов тоже вылетела, после того как я получил кулаком в челюсть.

В нескольких сантиметрах от меня валяется кусочек моего левого уха. Каис отделал меня, как в «Бешеных псах». Не буду врать, мне больно, но не более того. Адреналин усмиряет мою боль. Каис пытает меня уже на протяжении получаса, но я так ничего и не сказал. Если я открою рот – умру.

Голос моего мучителя эхом отдается в барабанных перепонках:

– Зарка! Если мне придется провести здесь всю ночь, так оно и будет! Где мой брат?

Мне трудно дышать, я харкаю кровью.

– Где он? Отвечай, потому что иначе я отрежу тебе палец!

Я пытаюсь отдышаться, глубоко вдыхаю и медленно выдыхаю. Твою мать! Он меня уделал.

– Отвечай, черт тебя подери!

Я сжимаю кулаки и решаю попытаться спровоцировать его. Если эта гнида увидит, что я начинаю сдаваться, он, возможно, зайдет еще дальше, чтобы заставить меня говорить.

Я должен показать ему, что он теряет и свое время, и время своего брата.

– Ты теряешь свое время… и время своего брата!

Он наклоняется, приставляет лезвие ножа к моему правому глазу:

– Зарка! Я выколю тебе глаза, отрежу язык, раскрою живот и оставлю гнить здесь!

– Отлично… Каис… Сделай так… и… и ты найдешь член своего брата… в почтовом ящике!

Рожа Каиса перекосилась от гнева. Этот пес может и так и эдак крутить свою проблему в голове, но он уже проиграл. Я схватил его за яйца.

– Ка… Каис! Я могу отвести тебя… к твоему братишке!

Он продолжает изучать меня и нервно почесывает лицо.

– Я клянусь тебе, Зарка, если Уалис ранен…

– …С ним все нормально… с твоим братом! Я не стану причинять вред… мальчишке… который ничего мне не сделал!

– Докажи это! Откуда мне знать, что ты не врешь!

– Дай мне… дай… дай мне… сделать один звонок… и ты сможешь поговорить с ним. По… потом… Мы договоримся. Ты… освободишь меня… а я отпущу твоего братца. Так… пойдет?

– Да, ты позвонишь ему! Но клянусь тебе, если Уалиса избили…

– Я же… говорю тебе… что он… в полном порядке!

Разгневанный Каис обходит меня и наклоняется, чтобы развязать мои руки. Я смотрю на кусочек своего уха, валяющийся на полу, и единственный вопрос, который приходит мне в голову, это «есть ли возможность прилепить его на место?». Потому как с башкой, как у Ван Гога…

Каис освобождает меня и поднимается на ноги:

– Давай, гад, звони сейчас же! И если ты попытаешься надуть меня, я на тебе места живого не оставлю!

Я медленно выпрямляюсь:

– Давай поторопись, Зарка!

Я улыбаюсь ему самой прекрасной на свете улыбкой, засовываю руку за пояс, достаю оттуда пистолет и целюсь в сученыша.

Конец игры, тварь!


В некотором смысле Бибо спас мою шкуру. Если бы он не проследил тогда за братишкой Каиса, я в этот самый момент уже был бы холодным мясом, брошенным в сквоте Сталинкрэка.

Когда я навестил бельвильских малышей в комплексе «Миндальное дерево», меня действительно чуть не прикончили. Эти пацаны жуть как кипятятся, прошло то время, когда малышня вела себя тихо. Новое поколение банчит наркотой, ворует, употребляет кокаин и грабит с оружием в руках. Да, они были настолько агрессивными, что я реально поверил в то, что эти детки покажут мне, где раки зимуют. Однако на самом деле для бельвильских парней главное – отомстить за некую Софию. Эта девчонка из Рампоно встречалась с братом Каиса. Вплоть до того дня, когда решила с ним порвать. От Слима я узнал, что Уалис не стерпел того, что его бросили. Он избил малышку и, как самый настоящий насильник, взял силой в помещении для мусора. Видимо, у Каиса и его брата порок – это семейное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза