Читаем Панама Андерграунд полностью

Команда почти в сборе, не хватает лишь Себа. Только что подошел Бибо, пьяный как русский. По правде говоря, мне даже не верится, что я вижу его среди нас, его-то. Я скорее представлял его лежащим под навесом где-нибудь близ площади Нации. Эрик тоже отвлекся от своих оргий, чтобы присоединиться к нам, предварительно совершив короткую высадку в «Банана кафе»[49].

Несмотря на крепко сжатую челюсть, я выпиваю стакан за стаканом. За нашим столом собралась немного странная компания: тут и бродяга, и афганец, трансгендер и гей, одетый в кожаное, темнокожий качок, бородатый араб, Комар и я. Вот уж рыбный суп в пабе для девственников. Такое прекрасное семейное фото.

– Зарка, мне надо будет работать! – информирует меня Слим. – Я не смогу задержаться надолго.

Я осушаю бутылку пива, выливаю в себя стопку текилы и оглядываю каждого воробушка в нашей компашке одного за другим:

– Честно, так круто, что вы пришли!

– Да не благодари, дружище! – заводит шарманку Бибо, поднимая свою пинту высоко вверх. – Это нормально, ты что, думаешь, что ты попросишь нас прийти и мы не придем? Либо мы друзья, либо нет, а мы – друзья. Я скажу тебе кое-что: однажды какой-то парень протянул мне руку, и я никогда не забуду…

– …В любом случае, ты нереально крут, Бибо! – побыстрее обрываю я его монолог. – Вы все. И вы мне сейчас очень нужны! Кто-то пытается меня урыть, и я, кажется, знаю кто…

Я прерываю свою речь, заметив, что к нам подходит Себ. Приятель жмет мне руку и, поприветствовав разом всех собравшихся, устраивается между Бибо и Силией. Себ и Слим сразу же принимаются сверлить друг друга взглядом. Они знаются с того времени, когда мы жили в 94-м департаменте, и араб в курсе, какие у фашиста убеждения. Три года назад они даже пересрались в социальных сетях. Я не особо интересовался этой историей, да и мне по херу.

Я благодарю Себа за то, что он пришел, и продолжаю излагать факты:

– В общем, толстяки, объясняю вам: я думаю, что Каис пытается меня пришить. Вы, может быть, знаете его, он был парнем Дины…

– Ага, я немного знаком с ним! – подтверждает Эрик. – Он педик, я вот даже спрашиваю себя, не делал ли я уже ему массаж…

– Нет, нет, Эрик, не думаю! Дина встречалась с этим типом, он любит женщин…

– Одно другому не мешает, мой волчонок! Гетеросексуалы, которым бородачи щекочут простату, я не раз видел такое… Да и потом, арабы, они все в большей или меньшей степени педики…

– Что ты там языком чешешь, ты? – Слим сразу же обрывает его. – Что за бред ты сейчас несешь, кончай балакать!

– Извини! – просит прощения Эрик. – Я не именно о тебе говорил, но правда в том, что чаще всего арабы немного и так, и эдак. Это характерный парадокс культур, лелеющих мужественность. Слегка смахивает на то, как фашисты любят, когда им заталкивают кулак в дырку…

Только присевший Себ так же резко поднимается:

– Ладно, я валю отсюда!

Приятель идет на выход, и я встаю со стула – тороплюсь поймать его:

– Себ! Себ!

Брат останавливается и разворачивается ко мне:

– Что, Зарка?

– Ну что ты делаешь, Себ?

– Это нереально! Твой хренов Слиман, трансвестит, алкаш и недоразвитый педераст – мне кажется, что я сижу за одним столом с дегенератами.

– Ну блин, Себ, тебе разве не должно быть все равно?

– Слушай, Зарка! Ты мне друг, я тебя уважаю и помогу тебе, но за этим столом я никак не могу остаться. Приходи завтра вечером на Сен-Мишель. Запиши адрес, который я тебе дам!

– Блин, Себ…

– Не настаивай!

Я беру телефон и записываю адрес, который друг диктует мне. Это на Сен-Миш. И что можно забыть в этом дряхлом районе? Себ уходит, а я возвращаюсь за стол к братанам. Разозлившийся Слим немедля принимается наезжать на меня:

– Брат, почему ты якшаешься с этим сукиным сыном? Он же расист, хренов скинхед…

– Да блин, он прав! – подливает масла в огонь Бак. – Что это за мужик, а? Уже одна его фашистская рожа много что говорит!

– Пожалуйста, парни, оставьте это!

– Ладно, но серьезно, Зарка, я не понимаю… Я оборачиваюсь лицом к бродяге:

– Бибо! Слушай, если ты хочешь мне помочь, я дам тебе немного денег, и ты на некоторое время осядешь в другом районе…

– В каком таком районе? Куда мне надо пойти?

– В XVIII округ, на Безбар.

– Куда-куда?

– На Барбес!

– Хорошо, но что я там буду делать?

– Немногим больше того, чем ты занимаешься обычно… Ничего!

– Мне подходит!

– Тебе нужно будет просто раствориться в обстановке!

– А, да, стать чем-то типа хамелеона!

– Ага, да, именно так! И я попрошу тебя последить за одним типом…

– За каким типом? За этим вот Каисом, который, ты говоришь, парень Дины? Но как я должен буду его узнать?

– Не дрейфь, я покажу тебе его фотку и скажу, где он живет. Тебе нужно будет следить за ним повсюду, 24 часа в сутки, и, главное, не отступай от него ни на шаг. Окей, Бибо?

– Ага-ага, я буду идти за ним по пятам! В этом-то я хорош!

– Слим, Бак, Эрик, Силия… Вы вчетвером знаете весь панамский андеграунд. Будьте на высоте, братаны! Если вдруг вы услышите, как кто-то что-то говорит…

– Что, например? – уточняет Баккари.

– Не знаю, что-нибудь.

– Окей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза