Читаем Панама Андерграунд полностью

Накануне вечером я обкурился опиумом и теперь выпиваю одну рюмку пастиса за другой у стойки бара в бистро, пока мой мозг терзают вопросы, токсические испарения и необъяснимое бешенство – гнев, выворачивающий мне потроха наизнанку. Признания Силии все перевернули во мне, и, потерянный в своей собственной матрице, я даже не знаю, что думать.

Четверо пьяниц, кучкующихся у края барной стойки, очень громко разговаривают, попивают вино и жуют арахис. Эти выпивохи орут как ненормальные и заставляют меня нервничать. Никакого уважения к другим, а моя терпимость сейчас находится в мертвой точке. Я проверяю время на экране мобильника: главред журнала «Эпсилон» опаздывает уже на полчаса и даже не удосужился отправить сообщение, чтобы предупредить об опоздании. Этот тип умеет понравиться заранее. Ненавижу дожидаться. Мне приходит СМС от Баккари: «Зарка, насчет твоей просьбы, все в порядке. Я думаю, что смогу познакомить тебя с цыганами».

Я выдуваю свой пастис и заказываю хозяину «Карабина» очередную рюмку. Охота выпотрошить себе мозги. Тут звонит мой телефон. Высвечивается номер Азада:

– Да, Азад?

– Зарка, черт!

– Что?

– Полное говно, к нам кто-то вломился.

– Что? Ты серьезно?

– Я только что вернулся, и наша входная дверь была сломана.

Ну вот теперь-то мы точно в дерьме! Ни я, ни афганец особо не держим ценности или наличку на хате, однако все свои тексты я сохраняю на компьютере. Как последний тупица, я до сих пор не взял в привычку оставлять копии своей работы на флешке или на внешнем жестком диске.

– Азад, мой компьютер…

– Твой ноутбук здесь, они ничего не взяли.

Ничего не своровали… Блин!

– Азад, главное – не оставайся там! Бери мой компьютер, кое-какие вещи и делай оттуда ноги! Мы переедем на какое-то время, доверься мне! У меня сейчас встреча, а ты иди прямиком сюда – я буду у вокзала Аустерлиц. Я позвоню тебе, как только закончу.

– Хорошо!

Я сижу на месте. Хозяин бара приносит мне пастис, и я приканчиваю пойло за раз. Твою мать! Какого хрена вламываться в квартиру и ничего не красть, если не за тем, чтобы напасть на ее обитателей? У меня больше нет никаких сомнений в том, что кто-то пытается отправить меня на тот свет. Невозможно! Я слишком долго играл с огнем андеграунда, и теперь фрисби возвращается мне прямо в рожу.

Алкаши, прилипшие к стойке, продолжают действовать мне на нервы: разговаривают очень громко, смеются в полное горло и орут как дебилы. Нелегко сохранять спокойствие в обществе таких придурков. В бар заходит какой-то парень. Походка у него вялая, а прическа больно замысловатая – длинные волосы с кудряшками. Молодой человек с хорошо постриженной недельной бородой одет в отличную куртку поверх голубой рубашки, застегнутой на все пуговицы. На нем очки серьезного парня, в руке – кейс, как у шлюхиного отродья. Паренек подходит ко мне и протягивает руку:

– Зарка?

– Да, это я!

– Очень приятно, я главный редактор журнала «Эпсилон».

Я пожимаю ему граблю и рассматриваю сверху вниз. Типичный фраер. Молодчик не пытается извиниться за свое опоздание, и я надеюсь, что он хотя бы предложит мне хорошую работенку.

– Мы можем перейти на ты? – спрашивает у меня паренек.

– Давай!

Он присаживается справа от меня, открывает свой портфель подлизы и вытаскивает оттуда экземпляр журнала:

– Я не представился. Меня зовут Антуан, я писатель и, как уже сказал, главный редактор журнала «Эпсилон».

Окей, мужик корчит из себя «писателя». Прям как Бальзак, Гюго, Пруст и Жан-Луи Кост. Ни больше ни меньше! Он дает мне посмотреть свой журнальчик: это ревю с довольно красивой обложкой, на которой мелькают завлекающие и псевдобунтарские заголовки типа: «Философия содомии», «Повстанцы секс-армии» и «Эзотерическая проституция». Затем чувак обрушивает на меня свой спич.

– Так, в общем, «Эпсилон» – это бунтарское издание…

И против чего же ты будешь бунтовать со своей выпендривающейся рожей?

– …И мы ищем молодые и динамичные перья. Не буду ходить вокруг да около: в данный момент у нас нет возможности оплачивать труд своих редакторов…

– Что? – сразу обрубаю я его. – Как это вы не платите?

– Нет, у нас нет возможности…

– …Подожди две секунды, приятель! Твоим графистам платят или они работают бесплатно? И печатаете вы это в типографии тоже за спасибо? Или во всей этой истории вы собрались надуть только авторов?

Моя ремарка не выбивает собеседника из равновесия: этот тип однозначно настроен пукнуть выше своей задницы:

– У нас нет возможности заплатить всем, однако мы можем гарантировать, что расскажем в журнале о твоих книгах, к тому же благодаря «Эпсилону» о тебе сможет узнать больше людей.

– Срать я на тебя хотел! – решительно останавливаю я его. – Ты заставил меня прийти к черту на кулички, опаздываешь, базаришь, что мне не заплатят за то, что я буду чиркать для твоего журнальчика. Да и, ко всему прочему, ты выставляешь все так, будто оказываешь мне услугу. Так вот что, теперь сбавь обороты, оплати мой счет и, главное, иди в зад!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза