Читаем Огни в озере полностью

Я развернулась в узком проходе и двинулась назад. Добралась до «своего» камина и вылезла из него, откашливаясь и отплевываясь от сажи. Рядом с камином меня терпеливо ждала Айви, которая приняла у меня все еще горящую свечу и спросила:

– Где ты была?

– За каминами гуляла. Потайным ходом, – ответила я, пытаясь стряхнуть сажу с платья. – В конце там есть лесенка на крышу. Думаю, именно по ней и наведывался сюда наш призрак.

– Значит, это была не Роза, – сказала Ариадна. – Значит, Роза здесь совершенно ни при чем.

Она с виноватым видом присела на кровать, и я поняла, что Ариадна, как и мы с сестрой, до сих пор все-таки слегка сомневалась насчет Розы.

Какие же мы все, однако…

Роза никогда ни в чем не была виновата, и сейчас она в опасности. А что же мы? Так и будем сидеть здесь, в тепле, и ждать сложа руки, чем все это закончится? Разве это правильно?

– Нам нужно что-то делать, – сказала я. – Мы должны найти Розу и вычислить, кто здесь ходит по ночам в гости через камины. Если этот человек охотится за Розой, нам нужно его опередить.

– Но мисс Боулер и Филлис уже пошли искать Розу, они могут привести ее сюда, разве нет? – сказала Ариадна, нервно перебирая пальцами кнопочки и рычажки своей камеры.

– Могут, – согласилась Айви. – Во всяком случае, наверное, имеет смысл хотя бы дождаться их возвращения.

Я сердито хватила кулаком по каминной полке:

– Мы не можем сидеть и ничего не делать! Не имеем права!

Ариадна неожиданно подняла голову и сказала:

– Моя камера…

– Что там еще с твоей камерой?! – огрызнулась я. Я была взвинчена, я была в тот момент похожа на туго сжатую пружину, вот-вот готовую распрямиться.

Между прочим, на Ариадну мой резкий тон не подействовал.

– Я сделала кучу снимков, – задумчиво сказала она. – Возле отеля и на озере. Может быть, стоит внимательнее рассмотреть их? А вдруг мы заметим что-то такое, что поможет нам…

– Не понимаю, чем нам могут помочь твои дурацкие картинки, – мрачно возразила я. Меня так и подмывало куда-то мчаться, что-то делать – действовать, одним словом, а не фотографии разглядывать.

– Погоди, Скарлет, – осадила меня Айви. – Ариадна права. Мы должны посмотреть фотографии. Ничего лучшего мы сейчас все равно придумать не можем.

Ариадна поспешно вытащила пачку фотографий и даже выудила из своего чемодана большую лупу. Чего у нее только там не было, в этих чемоданах. Затем она разложила фотографии на своей кровати и принялась вместе с Айви внимательно их изучать, а я стояла, сложив руки на груди, и наблюдала за тем, как они это делают. Внутри у меня все бурлило от желания что-то делать – что-то конкретное, я имею в виду, а разглядывание фотографий казалось мне абсолютно пустой тратой времени.

И тут я услышала, как Ариадна хмыкнула, а затем быстро отобрала несколько фотографий, на которых было озеро, и разложила их в ряд.

– Взгляните сюда, – сказала она.

Мне вдруг стало интересно – неужели ей действительно удалось что-то найти на этих снимках, где, кроме воды и деревьев, по-моему, ничего не было? Я наклонилась ближе.

– Вот, посмотрите, здесь кто-то переплывает озеро, – сказала Ариадна, и в ее глазах показался знакомый охотничий блеск. – Там, вдали! К башне направляется, видите?

Я бесцеремонно выхватила у нее из руки лупу и стала разглядывать снимок. А ведь она права! Там действительно кто-то был, причем плыл он не в одной из лодок, принадлежавших отелю. Это была не шлюпка, на каких мы плавали по озеру, а какая-то другая лодка – меньше, у́же… Что-то вроде каноэ.

Айви тоже наклонилась, посмотрела.

– Я думаю, это мужчина, – сказала она. – Во всяком случае, у него на голове мужская шляпа.

– Но ни на ком из мужчин, которые живут в отеле, я такой шляпы не видела, – заметила я.

– Может быть, он живет где-то поблизости, – предположила Ариадна. – Пришел на озеро порыбачить или еще зачем-нибудь, как вы думаете?

Я снова посмотрела на фотографию сквозь лупу и ответила:

– Ни снастей, ни какого-то другого снаряжения в лодке не видно. Зато отчетливо видно, что она направляется прямиком к башне.

Айви взяла с кровати другую фотографию:

– На этом снимке тоже что-то есть. По-моему, это мужчина.

Это был групповой снимок, на котором мы стояли на фоне леса. Присмотревшись, можно было заметить, что кто-то вроде бы следит за нами из кустов. Собственно, на фотографии была видна только чья-то высокая тень и солнечный блик на стеклах очков. Знаете, мне сразу стало как-то нехорошо. Мороз по коже пробежал.

– Могу спорить, что это тот же самый человек, – нахмурилась я, глядя на фотографию. – Какой-то придурок, который живет поблизости и шпионит за постояльцами отеля.

– Но мы не знаем никого, кто жил бы не в отеле, а где-то поблизости, – начала Айви. – Кроме…

И мы дружно, в три голоса, воскликнули:

– Кроме Боба Оуэнса!

<p>Глава двадцать девятая. Айви</p>

Вот это да! – ахнула Ариадна, откидываясь на спинку кровати. – А что, очень даже может быть! Ведь это Боб рассказал нам историю о затопленной деревне и привидениях. И насколько я помню, когда мы впервые его увидели, на нем была шляпа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже