Читаем Одноклеточный полностью

Экстази ещё, конечно, не выветрился, и мы себя нормально чувствовали. Я холодной водой облился, и совсем хорошо стало. Клауса опять мне тащить пришлось. Внизу недовольно рассекали кругами Чипаня с Грибом.

— А где все? — спросил Тони.

— В котельную угнали, симатта.

Я затолкал клауса в кабину, а Чипаня смонтировал его на прежнем месте. Машина как раз закончила нагружаться, мы успели вовремя. Моторы заревели, мимолётно пахнуло спиртом, и пластиковый монстр выкатился за ворота. А вслед за ним и мы впятером. Зид, понятно, остался на рабочем месте.

Ветер меня сильно освежил, и ещё эбселен — мне его опять Гриб подсунул.

Котельная между двумя складами стояла и пыхтела в небо прозрачным дымом. Возле неё было тепло, а внутри даже жарко. Камайну распахнули ворота и гоняли туда-сюда. Минору с Ковшом бодались передними колёсами, нещадно отжигая резину. Завидев нас, собако-львы закричали и принялись выделывать коленца. Асфальт вокруг был весь исчерчен тормозными путями байков.

Только Аоки в сторонке стояла, рядом со своим байком, и что-то ворошила в стопке плоских ящиков. Слева от неё жужжал транспортёр, а на него подъезжающие погрузчики сваливали всякую дрянь. Она, правда, уже не воняла, потому что проходила первичную обработку с другого торца котельной. Я такие домики в одной передаче по голику видел. Транспортёр заканчивался в огромном котле, от которого и шёл главный жар. На потолке гудел мощный вентилятор. Наверное, чтобы котёл не лопнул от перегрева. На нём я разглядел крупную кану — «Осторожно, кипящий слой! Только для автоматического обслуживания».

Я подрулил к девушке и встретил её хмурый взгляд. Она покосилась мне на штаны и спросила:

— Ну как? Чем занимались?

— Эччи снимали с Клаусом. Я его таскал. Терагерцовой камерой, представляешь? А что тут в ящиках?

— Мясная соломка.

— Из биомусора? — поразился я. Я-то думал, что в котёл гаракуту со дна залива и другую дрянь сбрасывают, чтобы энергию из неё извлекать. И при чём здесь мясо?

— Ты не понял, — улыбнулась Аоки. — Здесь две линии смонтированы. В утилизаторе мусора тепло возникает, оно делает пар для калужской турбины. От этой турбины половина складов питается и один кран, А мини-фабрику уже Тони у отца попросил поставить, сам закупал оборудование и за монтажом следил. Сырьё — свиные ушки и хвосты. Дешёвка! Одна ферма поставляет… А когда формовку пройдёт, соление да обжаривание над котлом, отличная штука получается. Да ты сам попробуй.

Я запустил руку в ящик и вынул горсть светло-коричневой соломки. Она была жёсткой, но неплохо грызлась, как раз правильным усилием зубов. И вкус нормальный был, без приправ — просто солоноватый. Как закуска для бакусю в самый раз.

— Ну?

— Смачно.

— Ты помалкивай, что это свиные уши. Тони соломку в ресторан поставляет. Хозяин-то знает, конечно, а посетителям ни к чему. Кстати, я тебе пьезокристаллов захватила. — Она вынула из нагрудного кармашка косухи пластиковый пакетик с двумя матовыми пластинками. — Помнишь, зачем они нужны?

— Э… Рафидов убивать!

— Точно. Смотри не разбей сгоряча, они сильного удара не выдержат.

Тут подъехал сам Тони и продегустировал товар. Похоже, соломка была обычной, без изъянов, и он приказал мне нагрузить багажник моего байка тремя коробками. У меня одного широкий багажник позади седла был. Тут всего-то пять ящиков стояло. Наверное, он не перегружал свою мини-фабрику, чтобы не сбивать цену на продукт.

— Давай остальные я подвезу, — выступил Ковш.

— Отдыхай пока…

Другие две коробки приторочили к сёдлам Пец и Минору. Все камайну не преминули подкрепиться и насыпать в седельные сумки по горсти соломки. Может быть, они хотели таким путём уважение к бизнесу одзи выказать, не знаю. И я тоже себе взял.

Мы сорвались вдоль пирса, к которому мощные грузовые суда были причалены. Большая часть кормой, но попадались и такие, что боком пристали. Краны вовсю гудели и скрежетали, погрузчики сновали — интересно, короче, тут было рулить. Только мне Тони запретил выделываться, чтобы товар на вираже не выпал. И тут территория порта вдруг закончилась. Мы выехали через узкие стальные ворота под прицелом местного робарта и оказались в Чайна-тауне.

Будто в противовес безлюдному порту, народ тут так и кишел. Район-то небогатый, потому что на берегу грязного залива. Жилье тут ещё дешевле, чем даже в моём маншёне. Я когда квартиру искал, это выяснил. Но условия намного хуже. Канализация старая, воров куча и так далее.

Владелец ресторана хорошо знал Сэйдзи. Он позволил нам загнать байки в его подземный гараж и там разгрузиться. Коробки, конечно, опять мне таскать пришлось. Я заволок их в один приём на второй этаж и свалил на весы, в углу кухни. Там стоял густой пар и гремели кастрюли. Пожилой китаец взвесил соломку и позвонил хозяину, назвал количество товара.

Когда я спустился в гараж, только меня и ждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный лабиринт

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения