Читаем Одноклеточный полностью

С Пеца под общий смех стянули кепку с гироскопом, и мы сорвались с места. С рёвом вклинились в поток грузовиков на этаноле, чем вызвали целый шквал гудков и машинных воплей. Но нам было всё равно. Грузовиками Клаусы управляют — безголовые роботы с тремя лапами и двумя ногами. Ругательств они мало знают, да и те звучат смешно. У клауса постоянная связь со спутниковой навигацией, всякие сканеры и датчики в бампер машины натолканы, не говоря уж о радаре и противоударной системе. Её-то как раз на моём «хорнете», кстати, и не было.

В общем, тупые клаусы нас без проблем пропускали. Я так понял, это только Зид их опасается — вон как тогда к обочине жался. Или он страсть как не любит штрафы за нарушение правил платить?

Мы ватагой промчались между складами в сторону пирса. Тони как главный ехал первым, конечно, за ним Гриб, потом Ковш, и дальше все остальные в беспорядке. Мне то и дело надписи «Микемото» на глаза попадались. Вот, оказывается, где я их видел! Ковш сгоряча принялся было козлить — ставить байк на заднее колесо, только Сэйдзи ему быстро звякнул на шлемак и запретил. Не хватало ещё в таком оживлённом месте аварию устроить, убытки оядзи Микемото причинить. Тем более снег ещё толком не успел растаять и по краям дороги лежал, а сам асфальт был мокрый.

Грузовой порт и склады вокруг него — это Драконов треугольник на суше. Тут спутниковая навигация почти не работает, потому что всем транспортом местная автоматика заправляет. И это хорошо, ведь на нас она никак не действует и помешать нам резвиться не может. Байки же — не грузовики.

Конечно, если бы не Тони с его допуском в эту систему, мы бы моментом в полицию залетели. По-моему. А так мы свободно между штабелями со всякими грузами ездили. Моторы ревут, клаксоны гудят, парни козлить принялись. Это когда мы уже на пирс выехали. Я тоже погонял вместе со всеми, конечно, и под плывущими вверху грузами тоже прокатился. Автоматика вокруг прямо бесновалась, сигналами и гудками нас пугала почём зря. И роботы-погрузчики тоже расстраивались, когда мы у них перед носом гоняли.

В общем, было весело, только Сэйдзи нам не дал толком порезвиться. Смарт у него принял две сэмэски от менеджера терминала с просьбой не мешать работе. И мы гурьбой зарулили в бетонное здание высотой метров десять. Между ним и сухогрузом сновали автопогрузчики, таскали мощные коробки с каким-то железом от борта на склад. Тут уже другие механизмы заправляли. Они набивали этими ящиками чрево двухсуставного грузовика с Клаусом за рулём. На другом конце здания тоже въезд был. И там работа не прекращалась — только наоборот, грузовик разгружался. Краны поднимали с него бочки на второй ярус склада, а потом они катились в нашу сторону с ужасным лязгом.

Мы надавили сигналки и наконец-то увидели первого человека в этой стране механизмов. Из прозрачного пластикового короба на втором этаже выскочил Зид с нелепым шлемаком на голове и помахал нам рукой. Из шлема торчал целый ворох антенн. То есть череп Зида был похож на дикобраза.

— Кто потревожил эту землю непуганых роботов? — раздался у меня в наушниках его громовой голос.

Мы дружно погудели в ответ и спешились, чтобы размяться.

— Чипаня, Егор! — сказал Тони. — Быстро отцепили клауса. Живее, времени мало! Гриб, выдай Флоре эту дурь, как её… фенилэтиламин. И экстази штуку. Егору тоже дай, чтобы как в прошлый раз не вышло.

Мы ничего не могли понять, но одзи не собирался растолковывать свои речи. Гриб сунул мне таблетку, и я молча проглотил её. А Чипаня уже залез в кабину и отцепил крепления клауса. Кое-как отодрал его конечности от управления грузовиком. Сигнализация запищала, но тут же затухла, потому что рядом очутился озабоченный Зид. Он отрубил вопли грузовика командой со своего жуткого шлемака. На шее у Зида болтался такой же ошейник, как у сотрудников нашего зоопарка.

— Надо ли, Тони?

— Уже договорились, чего перетирать попусту! — отрезал тот. — Онако с Егором закинулись, клауса сняли, время есть. Егор, тащи эту чешую наверх. Пец, ты с нами. Чипаня и Гриб, ждать нас тут.

— Давай я помогу клауса тащить, Егор, — дёрнулся ко мне Ковш.

— Затухни пока, — отрезал Сэйдзи. — Справится.

Я взвалил на плечо безвольного клауса. В нём было килограммов двадцать, не меньше. И поволок его за Тони и Флорой, они в сторону лестницы двинулись. Перед ними семенил Зид и в тревоге глядел по сторонам. Видно было, что ему это жутко не нравится, но спорить он не смеет. Остальные байкеры с любопытством глядели нам вслед. По-моему, они находились в недоумении, и план командира стал для них сюрпризом. Только Зид, кажется, был заранее извещён о задумке.

И что, интересно, Тони замыслил?

— Крутой хентай получится, — равнодушно сказал Пец, который за мной тащился. — Надо будет на моём сайте что-нибудь подобное разместить.

— Я что-то пока не понял, — пропыхтел я. — Что за хентай такой? Зачем Тони нужны я и клаус?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный лабиринт

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения