Читаем Одноклеточный полностью

— Господин следователь, нельзя ли отключить адвоката? — спросил я. — А то мешает отвечать правду.

Кажется, программа возмущённо фыркнула, или мне показалось?

— Нет, — отрезал отоко. — Кто этот человек?

— Какой?

Следователь тупо уставился на меня, потом на бумель и вздохнул. Ему пришлось развернуть экран смарта и вывести на него какое-то изображение. Я увидел не слишком чёткий кадр. Наверняка его успели выдернуть из робарта, прежде чем всю информацию с носителя пожрал вирус.

— Если у вас есть хотя бы крошечное сомнение, лучше не признаваться в том, что знаете этого человека, — посоветовала экспертная программа.

Нагваль с рюкзачком за спиной мирно шагал по дорожке.

— Это Давид, мой коллега! Значит, это он меня отдубасил? Чуть ногу мне не сломал!

— Будьте хладнокровны, — всполошилась Окада. — До этого момента детектор не фиксировал ваше внутреннее напряжение. Эта вспышка возмущения может быть полезна, а может и повредить вам, если дальнейшие вопросы будут касаться ваших отношений с человеком на экране.

— Вы знали о планах Давида выкрасть из клетки экспонат? — спросил лысый.

— Нет, не знал. Кто же о таком рассказывает?

— Логично… — прозвучало у меня в ушах.

— Вы готовы оказывать всю возможную помощь следствию в дальнейшем?

— Осторожно! — встряла Окада. — Изобразите сомнение, сошлитесь на служебную занятость.

— Готов, но в пределах разумного, — применил я умную фразу из какого-то фильма. — В засаду не пойду.

— Отлично, — сказала адвокатша. — Пока вы блестяще справляетесь.

Лысый вдруг достал из ящика небольшие плоские щипцы и попросил меня положить правую руку на стол.

— Это зачем? — насупился я.

— Приказано заменить вам старый чип. Мне всем меняем.

Не успел я сообразить что к чему, как в кожной складке между большим и указательным пальцами я почувствовал короткое жжение. Рука сама собой дернулась, а отоко хохотнул. Я увидел красное пятнышко в том месте, где у меня был запаян чип.

— Теперь там новый… Свободен, — вдруг сказал лысый и вырубил свою умную технику. Лазерный луч перестал буравить меня, словно сверло дантиста в старом кино.

Я удивился, но возражать не рискнул, а то ещё передумает. Я снял с головы наушники с Окадой и микрофон, потом подставил руки охраннику, чтобы он застегнул на них наручники. Однако тот усмехнулся и покачал головой. Стало совсем интересно. Мы отправились в обратный путь, но на полпути к камере вдруг свернули к выходу. Недалеко от него я вновь угодил в помещение, и там меня ждал Нобуо.

— Спасибо за добросовестное сотрудничество со следствием, — рассеянно буркнул он, копаясь в своём смарте. — Можете идти, но не выезжайте из города. В случае необходимости я сам навещу вас.

— Не понял. Меня разве ни в чём не обвиняют?

— Мы нашли следы генетического материала вашего Давида. Там, где он касался кустов и ветвей, и в клетке тоже. А вот вашего ген-материала там не было — я имею в виду свежего. Очевидно, это именно Давид выкрал экспонат из зоопарка. Конечно, ваше странное стремление посетить службу ночью вызывает недоумение, но противозаконного в этом ничего нет… К сожалению. Да вы не переживайте, господин Като, я уже направил директору зоопарка уведомление о вашей невиновности и даже рвении. Можете приступать к работе.

— Хм… — пробормотал я, Мне все ещё не верилось, что я так просто покидаю этот мрачный небоскрёб.

— У вас хоть и чёрный паспорт, но гена преступности нет. Будь у вас генетическая предрасположенность к преступлению, наш медик назначил бы вам соответствующую терапию. Кстати, можете посетить наш ведомственный супермаркет, там цены пониже. И в пекарне хлеб всегда свежий.

Он спохватился и вынул из сейфа мои вещи, которые вытрясли у меня из карманов, — развалившийся на половинки танкобон, смарт с помятым экраном, ключи от квартиры и пару длинных винтов. Хорошо ещё наркотиков у меня при себе не оказалось. Я рассовал всё это по карманам штанов и пошёл на выход вслед за Нобуо. В гардеробе он сверился с бумелем, назвал номер, и автомат выдвинул рычаг с моим суйканом. Плащ был на редкость грязным. А главное, краска на спине местами облезла, надо обратно в рекламную контору ехать. С воротника свисали капроновые нити, на которых раньше болтался шейд.

— Извините, — без тени смущения сказал лейтенант. Он явно торопился от меня отделаться и поглядывал на часы.

Я вышел через автоматические двери небоскрёба и направился на вывеску маркета. А по дороге думал, что надо бы мне снова наведаться к чипперу. Наверняка копы полазили в моём смарте и заново воткнули в него программу слежки. Про ладонный чип и говорить нечего.

Всё-таки хорошо, что меня не стали держать в кутузке — глядишь, и с работы не выгонят. Я же проявил заботу о родном учреждении, старался остановить вора.

В маркете я взял самокат на гироскопе и поехал на нём вдоль полок. На подарок для оядзи тут ничего не походило — сплошь какие-то консервы и заморозки. В отделе бытовой техники работали голики, но говорил из них только один, самый большой. Возле него пахло цветами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный лабиринт

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения