Читаем Обманщики полностью

Внезапно он повел нас в крепость. Голоса снова раздались склоны холмов. Он не знал, где находится святилище, но знал, что не может повернуть назад. Вперед земля отвалилась. Здесь, недалеко от истока, в небольшом крутом ущелье протекал ручей. Когда-то оно давало гондам Иарода воду. Он потащил Мэри вверх по руслу ручья и поспешил дальше, осматривая низкие скалы по обе стороны. Справа он увидел густую пышность крапивы. Он оставил Мэри и осторожно отодвинул крапиву рукой. Пещеры не было, но ручей врезался под базальтовую скалу и образовал выступ.

Он повел Мэри, натянул крапиву и лег. Укусы обожгли ему руки и ноги, но голод преодолел всю боль, и он тихо застонал, держа живот обеими руками.

В самом последнем свете он выглянул между крапивой. Они ужалили его лицо. Он ничего не видел и, прислушавшись, услышал лишь слабое жужжание пчел. Он увидел их гнезда под скалой через ущелье и подумал об их меде.

Слева раздался голос, а справа ему тут же ответили. Казалось, он почувствовал вкус не меда, а сахара.

Наступила ночь, и тьма прошептала вверх по холму. Когда взошла луна, ночь ожила. Бормотание приняло форму и узор; из чего-то неразличимого оно превратилось в людей, известных по шагам в несколько футов, быстро идущих и карабкающихся. Мэри тихо заплакала, затем остановилась и сжала его руку. Палки щелкали, вода плескалась, камни шевелились. Они уснули.

* * *

Внизу, в долине, труба называлась . На это ответили другие трубы. Серебряное эхо разбилось о склон холма и разлетелось по деревьям. Уильям проснулся, услышал и затрясся так, что у него загремели зубы. Труба была так близко, так далеко. Неподалеку он услышал тихое, сдавленное хриплое дыхание, как у человека, страдающего астмой; приятное скуление и сопение. Звенья цепи натягивались так, что звенели.

Голос вожака медведя сказал: «Вот».

Чандра Сен ответил с холма. «Отойдите. Рассвет приближается».

Свет пришел. Медведь шмыгнул носом и застонал где-то слева. Они прислушались и вскоре не смогли отличить звуки своих врагов от полутонов дня — тряску листьев, жужжание насекомых, звон ручья, вздохи, которыми дышала земля. Уильям посмотрел на жену. Она была бледно-серой, а кожа дряблой. Грязь гноилась в ее царапинах и порезах, а непрекращающаяся боль прорезала глубокие морщины на ее молодом лице.

Прежде чем они умерли, ему пришлось рассказать ей, кем он был. Он пробормотал то, чему научился у Обманщиков. «Я же говорил, что не умею убивать. Я обещал. Я нарушил свое обещание».

Она мягко сказала: «Я знаю. Но вы его где-то выкупили, как-то, иначе вас бы здесь не было».

То, что она сказала, было правдой. Он искупил свое обещание и свою душу, размахивая в руке румалом и священным серебром, а шея Хусейна была символом самопожертвования или самоуничтожения.

Голос Чандры Сена раздался тихо, глухо отдаваясь эхом под навесом. «Коллекционер-сахиб, выходи».

Они не ответили. Уильям выдвинул пистолет вперед и рукой отложил крапиву, чтобы немного видеть, готовый выстрелить. Чандра Сен стоял вне поля зрения, под скалой справа. Пчелы жужжали, издавая тихий пилящий звук, как будто их было много.

Уильям сказал и нашел его голос неуверенным: «Это бесполезно, Чандра Сен. Я знаю, что ты убийца. То же самое сейчас делает и мистер Уилсон. Вам придется прийти и забрать нас».

«О мистере Уилсоне — Я знаю, сахиб. Моя жизнь здесь окончена. Есть и другие места, другие группы. Но Обманщики все равно смогут поклоняться Кали в назначенном им порядке—, если вы умрете. Я здесь не для себя, чтобы убить тебя, а для всех Обманщиков повсюду, для Кали. Публично заявить».

Уильям не ответил. Через минуту Чандра Сен сказал: «Выходи скорее, сахиб, или мы причиним вам обоим большую боль».

«А что если мы это сделаем?»

«Румал, сахиб. Для вас немедленно. Для нее, после того как она родится. Ребенок будет жить и будет мальчиком, и мы будем заботиться о нем, и он станет величайшим, кто когда-либо пробовал сладость Кали». Он говорил на прерывистом английском. Он хотел, чтобы Мэри поняла, что он говорит.

Мэри отдышалась. Уильям полуприсел, готовый выбежать и сражаться. Но он знал, что сердце Мэри ныло от крика: «Да, да! Делайте что угодно, но позвольте мне родить ребенка, позвольте мне увидеть его!» Она не боялась смерти, но голоса громче страха, старше первой смерти первой женщины, кричали, что она — носительница жизни, его и ее. Если бы эта жизнь выжила, они бы не умерли, а продолжали жить в ней вместе.

Он сдастся. Мэри должна прожить еще несколько дней, а их ребенок должен жить даже в Кали. За эти несколько дней может произойти все, что угодно. Он сказал твердым голосом: «Мы придем, обманщики», протянул руку и оттолкнул крапиву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже