Читаем Несколько страниц полностью

Мы пока что не вписаны в энциклопедии,обелиски украшены не нашими именами,и поэтому мы, чтобы разыграть трагедию,полагаемся больше на воображение,чем на воспоминания.Если что-то в жизни и видели, то — по ящику.Ну, тонули в Баренцевом: ничего страшного.Правда, крысы с корабля бежали по-настоящему,так они о трагедиях знают побольше нашего.Никогда не замерзали насмерть:мы просто мёрзли.Никогда не косились на ближнего,озверев от голода.Если падали мордой в снег,то всегда почему-то возлепалатки, избы, да чуть ли не в центре города.Никогда ни за чтос нас не брали чрезмерной платы,и мы резали вены редко, считай, по праздникам;но потом — палата, озабоченные эскулапы:— Это как же тебя, такого красивого, угораздило?..2011

«Молодая зима, как опасны твои повороты…»

И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.

Осип МандельштамМолодая зима, как опасны твои повороты:небольшой недогляд — и душа оборвётся внутри.Подходи, дорогой, посмотри, хороши ли ворота,хорошенько на них посмотри.И послышится «бе-е…»И привидятся белые снеги.И пустая дорога проляжет отсюда — туда:то ли белая ночь, то ли белые волны Онеги,то ли у ключаря невозможно бела борода?Но нельзя не заметить — на север уводит дорога,и немногие вещи могли бы казаться странней,но и дети, и взрослые знают:оттудова ближе до Богав невесёлой и страннойи северной нашей стране.Что нам полураспадили звёзды в утробе колодца,если сказано «бе» и понятно, что паству пасут.Поутру мимо нас проносили вчерашнее солнце:мы ему не чета, хрена с два они нас понесут.1992—2014

«У иных что ни дом …»

У иных что ни дом —неприличные граффити на фасаде,в непотребных трущобах оникоротают суровые зимы,митингуют-бастуют, смущая младенцев наивом.Хорошо бы ещё,чтоб, бросаясь на шею, бросались не сзади,вообще — не тянули кота и резину,перед тем как войти, не кричали:откройте — свои, мол.Потому что — свои. И свои обошли, обложили.Если, скажем, пробьёшься с боями,то выйдешь к своим же,где в ответ на вопрос, почему и за что задержали,объяснят: вы, товарищ, неправильно жили,нужно было проблемы страныпринимать-таки к сердцу поближе.А потом расстреляют у насыпи за гаражами.2014

Неупиваемая чаша


«Отовсюду, всегда приходится возвращаться…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия