Читаем Несколько страниц полностью

Недостаток света мешает видетьи вообще смотреть,а избыток света издавна не присущ баракам;что касается двадцатого века,его первая и вторая третьпокрыты точно таким же мраком,и его природа такова, что, когда мычишь,ткнувшись лицом туда,где положено быть подушке,керосиновая лампа по прозвищу «летучая мышь»— в том же бараке, блиндаже, теплушке —силится, а не может заменить лампаду или свечу,без которых неловкобеседовать с Господом Богом,а в таких потёмках и жертве, и палачуи любовь, и надежда, и вера выходят боком.2010

«Если сдёрнули одеяло и говорят — вставай…»

Если сдёрнули одеяло и говорят — вставай,если больно глазамот одних только бликов на прохорях,значит, всё в порядке и это ещё не рай;в худшем случае ты застрял в дверях.Если ночью просыпаешься в холодном потуи с трудом, и не вдруг, понимаешь, что это — ты,значит, ты ещё по эту сторону, а не по тухорошо известной тебе черты.А «по собственному» со скрипом дают расчёт,и — то просто тянется, а то — вьётся нить.Это значит, что долго тебе ещёбудет негде голову приклонить.2012

Журавли

…А превратились в белых журавлей.

Расул ГамзатовКак однажды заметилодин мой знакомый таксидермист,глядя на меня оценивающеи довольно пристально:для того, кому пуля предназначена, её свистбыл бы выше по тону,чем для того, кто выстрелил,если б время кто-нибудь отмотал назад,но поскольку волне присвоена форма клина,первый можетхоть что-то вразумительное сказатьтолько о пуле, пролетевшей мимо.В остальных же случаяхможно в ту сторону и не смотреть,и не рвать на себе рубаху, не суетиться:ничего сверхъестественного — простая смерть,и никто не превращается ни в какую птицу,чтобы после живых окликать.Уходящим не до того(хоть на чей-то слух и звучало б довольно мило).Им дано не более мига, разумеется одного,чтобы покинуть пределы этого мира.Между жизнью и смертьюпространства и времени нет,и никто уходя ни в каких небесах не маячит,потому что та скорость,с которой от нас удаляется свет,по сравнению с этой ничего не значит.Даже если душа задубела,как тот прошлогодний жмых,разве жалко для ближнего лишнего аха, оха?Просто, когда мёртвыеза чем-нибудь окликают живых,это всегда заканчивается очень плохо.И они уходят. Не то чтобы без следа,но, какие бы журавли ни пролетали мимо,у живых восприятие мира смещается навсегдав сторону пустоты. И потеря — невосполнима.2010

«Не смогли донести…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия