Читаем Несколько страниц полностью

Сегодня вторник. Всё без изменений.Возможно, осень. Кажется, она.Я не уверен. Я ищу знаменийпо эту сторону закрытого окна.Витиеватый дым от сигареты.Простая мебель. Приглушенный свет.И автор строк. И прочие предметы.В стакане что-то. А знамений нет.Дождя, к примеру. Западного ветра.Опавших листьев. Перелётных птиц.Да наугад из Ветхого Завета —о, через силу! — нескольких страниц…Косней греха, покуда не отпущен,но морща лоб и устремляя взгляд,тогда и там, где нарекли насущнымобычный хлеб, который все едят,тогда и там, где всё без изменений,где нереален приглушённый свет,никто не видит никаких знамений,хотя, возможно, их и вправду нет.2002

«Фамильный замок в стиле five o’cklok…»

Рассвет уже полощется…

Юрий ВизборФамильный замок в стиле five o’cklok.Под сенью лип и, между прочим, вязов,где «о, мой Бог!» похоже на my dog…И граф предпочитает водолазов:для жителей различных берегови здесь, как было сказано, под сенью,при их врождённой склонности к спасеньюна водах, а случись, и от врагов,они полезны.В ожиданье Покровахозяин замка пребывает в дрёме:он лично заготавливал дрова,четвероногий друг стоял на стрёме.А на просторах ёжились стогаот холода и волновались птицы,а потому и нашему не спитсяземлевладельцу двух десятых га…Вставайте, граф (затем, чтоб снова лечь),скажите другу «место!» (но не грубо),а чтобы поутру не врезать дуба,возьмите дров и протопите печь.2010

Кино

Снимали ночью, как хотели.Отсняли несколько кассет:так бесподобны были тени,так бесподобен лунный свет.А что луна смотрела зверем,как ведьма на веретено,то каждый третий был уверен,что это — самое оно;что дважды два — всегда четыреи в малом деле и в большом.И первых двух уговорилиидти купаться нагишом.Кому метла, кому — кадило,кому коньяк, кому — вино;всё, что в ту ночь происходило,происходило, как в кино.Или по ящику. Но ящиксмотреть им было бы невмочь:внезапно стала настоящейлуной наполненная ночь.Дурной комар зудел над ухом,сквозь бурелом ломился лось;когда никто — ни сном ни духом,вот тут-то всё и началось…2012

«Ни мерою не меря, не судя…»

И тихо, как вода в сосуде,

Стояла жизнь её во сне.

Иван Бунин
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия