Читаем Несколько страниц полностью

Шелестит сухая трава,и мы молча идём по ней;ты, конечно, была права,ты намного меня правей;прихожу, молясь и терпя,к пониманью простых вещей:если я забуду тебя,я забуду всё вообще.Не тому дорога длинна,кто стоит в начале пути;нужно молча выпить винаи на небе звезду найти.Это будет наша свеча,а подсвечники — облака.Ничего, что не горяча,безымянна и далека.Если я подолгу молчу,если пальцы грею в горсти,прислонись к моему плечуи — не знаю, за что — прости.Ты, конечно, была права,ты намного меня правей…Шелестит сухая трава,и мы молча идём по ней.2007

«Да видал я ту степь…»

Да видал я ту степь:лучше ты мне постелешь постель,и подушки взобьёшь,и льняные разгладишь волокна;не скажу, что пора: просто двери упали с петель,и осеннее солнце косится в разбитые окна.О, осеннее солнце! Льняная бела простыня,и какие-то птицы летят и летят, улетая;не скажу, что пора: просто сердце болит у меня…Ты склонись надо мною в печали, моя золотая.Ты склонись надо мною: ещё далеко до греха,так же как до получки, до первого снега и Бога…Недоверчивый ветер разносит листвы вороха,добираясь до сути и чуть ли не до эпилога.Ты склонись надо мною и так поклонись миражу.Или прожита жизнь,или только прочитана в лицах?Если первое верно, я только тебе расскажуо летящих туда и, представь, улетающих птицах.1998

«Если выйдешь из дому поутру, …»

Если выйдешь из дому поутру, —облака пылят водяной пыльцой;но зачем стоять на таком ветруи зачем дождю подставлять лицо?По воде в пруду пробегает рябь,пробегает так, как по телу — дрожь…Что бы ты ни чувствовал, Божий раб,не тревожь хозяина, не тревожь.Так мы ближе к правде ещё на пядь(не узнали, если б не ветра свист);мы закрасим краской седую прядь,мы положим в книгу кленовый лист;пусть он в этой книге закончит путь —золочёный лист о пяти перстах,пусть у нас останется что-нибудь:не на память даже, а просто так…Помолись холодной ночной звезде,помолись да голоса не сорви,потому что осень — она везде,потому что осень у тебя в крови…2012

Теория отражения


Снег

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия