Читаем Монстры полностью

Ренат налил чаю в большую белую хорошо отмытую кружку, без привычных в его быту желто-коричневых разводов, почти наростов. Примостился за столом напротив гравюры и стал рассматривать ее. По мостку гонимая, подгоняемая в спину сильным ветром, надувавшим специфичным образом специфические японские тонко-узорчатые ткани, спешила группка людей, придерживая руками плоские широкие соломенные шляпы. Они так спешили, что оставались на месте. Ренат мог созерцать их достаточно длительное время, чтобы разглядеть тонкие запястья воздетых к шляпам рук и такие же изящные лодыжки, обнажившиеся из-под вздуваемых ветром узорных одежд. Все было выдержано в холодном сдержанном лиловатом колорите. Спешащие оказались женщинами со странным сходством лиц, фигур и изогнутых поз. Передние, торопливые и спешащие, уже покидали поле изображения, заваливаясь за него головами, оставляя на листе свои не поспевавшие за ними ноги и локти согнутых рук. Двое же отставших удивительным сходством японских кукольных лиц, изгибом фигур, ломкими жестами были удивительно похожи друг на друга. Почти неразличимы на неискушенный европейский взгляд.

– Сестры? – засомневался Ренат.

В подтверждение этого они обернулись на него мягкими кошачьими улыбками. Сходство изображенных женских особей было столь велико, что они как бы мерцали, то соединяясь в колеблющийся единый контур, то снова распадаясь на две вполне различимые самоотдельные фигуры. Возможно, это было специфической абберацией именно ренатовского зрения, с детства поврежденного неправильным питанием, отсутствием не то что специальных, вообще каких-либо витаминов и, главное, долгим сидением в темном неосвещаемом чулане, куда мать запирала его, уходя по делам, дабы не сбежал.

– Сиди, пока не приду, – голос матери был не столько суровый, сколько озабоченный. И вправду, приходила. Возвращалась.

Ренат замечал замыкающее японскую процессию маленькое детское поспешающее существо, с трудом успевавшее за стремящимися от него вдаль женщинами. Попутный ветер все время помогал ему несколько сократить расстояние. Тем более что женщины застыли прямо у правого обреза изображения, словно резко остановленные чем-то стеклянным и невидимым. Но и ребенок тоже застыл. Ренат присматривался к нему. Увеличенное пристальным вниманием дитя вырастало в размер крупного буддоподобного объекта с непрорисованными деталями лица, влажными глазами, обозначенными одним движением быстрой кисти, и длинными мясистыми слоноподобными ушами. И тут Ренат чувствует, что, отвлекшись, обернувшись на внешнего, сидящего в некой дальней чистой светлой чужой кухне наблюдателя, в невероятных усилиях догнать сестер делает неверное движение и падает в прозрачный поток. Страха не было. Не было даже удивления. Он моментально и покорно, без всякого вроде бы ожидаемого в подобном положении от живого существа сопротивления или просто судорожных подергиваний, вертикально пошел ко дну, отмечая проделанный путь, как на вертикальной временной координате, восходящих прихотливым узором испускаемых игривых пузыриков. Ренат наблюдал их. Они даже развлекли, если не развеселили его. Наблюдал себя с распростертыми руками и ногами, в окружении обматывающей колышущейся распахнувшейся сложной одежды, опускающегося в постепенно темнеющую глубину стремительного потока. Наблюдал женщин на мосту. Наблюдал их со спины, уходящих в самый край листа. Наблюдал сам этот острый, обрезающий край. Потом видел спутниц, обернувшихся в удивлении, с бледными испуганными лицами и расширившимися зрачками влажных глаз. И река, и женщины, и он сам покоились в неостановимом движении. Вода была прозрачна, так что виделось легко и далеко в обе стороны. В одну все просматривалось вплоть до незнаемого Ренатом тогда, тем более в детском японском обличье и существовании, дальнего западного города Парижа с его изощренными фасадами и размазанными желтыми огнями вольных бульваров. На Востоке же совсем недалеко взгляд упирался в непобедимую твердь, из-за которой медленно поднимался оранжевый круг неослепительного солнца. Женщины на мосту, обнаружив пропажу, стремительно, но и неодолимо медлительно бросились назад, навстречу ветру, тут же обнаружившему их ясно очерченные почти одной линией обнаженные тела.

– Скорее, скорее, – бормотала одна из них. Впрочем, по-японски. Но Ренату в ту пору, вернее, в том его японско-детском модусе все было вполне понятно.

– О, Господи! – опять по-японски.

– Сейчас, сейчас, – это Ренату, вряд ли могущему расслышать что-либо под синей толщей праздничной воды. Но тем не менее он все отчетливо и до конца слышал, понимал и созерцал без спешки и паники.

– Все будет в порядке, – это уже ему, Ренату, сидящему в чистой, почти стерильно-белой неведомо чьей кухне посреди серого смеркающегося позднеосеннего беляевского дня. И он, действительно, успокоился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пригов Д.А. Собрание сочинений в 5 томах

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия

Похожие книги