Читаем Мой дом – СССР полностью

– Генка, в деревне у нас поселились студенты из чебоксарского университета. Это студенческий строительный отряд. Они хотели бы устроить с нами футбольную встречу. Как на это смотришь?

– Конечно да! – я засиял от радостного возбуждения.

Мы быстро собрались, сели на велосипеды и рванули вниз по деревне. Около месяца назад у нас уже был футбольный матч с командой Ходарской средней школы. Тогда мы проиграли, несмотря на все старания. Нам никто не рассказывал, что у соперника есть настоящая футбольная секция и настоящий тренер. Для нас было большим и неприятным сюрпризом видеть, как легко проходили их атакующие линии наших защитников. Уже потом, на нашем футбольном поле, по памяти продублировав все их передвижения, мы многое перенимали у соперников и добавляли в наш скудный арсенал. Так и возрастало наше мальчишеское мастерство.

Найти студентов и договориться с ними о проведении матча не составило труда. И вот на следующий день в назначенный час вся наша команда в полном составе собралась на футбольном поле. Вокруг собралась внушительная толпа болельщиков. Дело в том, что мы ещё вчера расклеили объявления по деревне о предстоящей игре, и это помогло: людей собралось много.

Вот и студенты. Одетые в форму студенческого строительного отряда песочного цвета с красивыми нашивками «ССО», они мне казались пришедшими из космоса. Уже почти взрослые юноши и девчата, в такой красивой одежде очень приятно отличались от всех остальных собравшихся болельщиков. Я думаю, не только у меня одного зародилась мысль в недалёком будущем стать таким же, как и они.

Просвистел свисток арбитра и началась игра. Студенты были на голову выше нас, ведь им было уже восемнадцать-девятнадцать лет, ну а нам исполнилось всего четырнадцать-пятнадцать. Они стали довольно агрессивно атаковать, но мы были изворотливее. Сказывалась наша командная сыгранность и частые футбольные баталии с командами из соседних деревень и разных школ в нашем районе. Одна из наших атак завершилась назначением углового штрафного удара.

– Вовка! – крикнул я Акимову. – Подай угловой!

Я знал, что у Вовки сильный, поставленный удар и он может, когда нужно, точно пробить мяч куда надо. Много игроков с обеих команд собрались на штрафной площадке у ворот студентов. Я жестом показал Вовке, что буду идти на мяч. Это был мой излюбленный приём. Вовка понял меня правильно, разбежался и ударил по мячу и точно выложил мяч на середину штрафной площадки. Я видел, как многие игроки стояли и ждали прилёта мяча, а я, используя это время, быстро рванул на то место, куда он должен был прилететь. Приём удался: я первым успел к мячу и точным ударом головой отправил его в ворота противника. Один ноль. Мы повели в счёте.

Но студенты и не думали сдаваться и в атаке за атакой наваливалась на наши ворота. Несколько ударов по воротам изрядно поволновали нас, но наш незаменимый вратарь Петя Харитонов, как всегда, спасал наши ворота от неминуемого гола. Но вот ещё удар, ещё – и мяч влетел в наши ворота. Один один. Счёт стал равным.

Мы начали играть на контратаках, и одна из них закончилась назначением штрафного в ворота команды студентов. Разыграть его предстояло почти рядом со штрафной площадкой в центральной ее части. Так как я был центральным нападающим, команда доверила пробить штрафной именно мне. Я долго устанавливал мяч на место удара, попутно продумывая, как я буду бить. Решение пришло довольно быстро: сделаю кручёный удар. И вот я разбежался и довольно сильно ударил правой стороной ступни по левому краю мяча. Мяч сильно закрутился и полетел сначала в левый угол ворот. Я видел, как вратарь кинулся влево, но мяч плавно начал уходить в другую сторону и, обогнув жидкую стенку из трёх игроков, влетел в правый угол ворот. Наши болельщики от удивления все замолчали, и только одобрительный шум пронёсся между ними.

Два один. Мы повели в счёте и начали наседать на противника, устраивая атаку за атакой. Вот и Вовка Акимов отличился: он получил пас, легко и технично обработал верховой мяч недалеко от ворот студентов и, развернувшись, отправил мяч в ворота точным ударом ноги.

Это был интереснейший матч. Со счётом три один наша команда выиграла. Ещё долго потом мы обсуждали эту игру, выуживая из памяти всё новые и новые обстоятельства нашей победной игры, и, довольные, шумно причмокивали.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Наталья Владимировна Вукина , Илья Яковлевич Вагман

Биографии и Мемуары / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное