Читаем Мир эфира полностью

– Всё не так плохо, – объяснил Джотиш. – У них есть шахты в труднодоступных местах. На поверхности труднодоступных. Там установлены зеркала, которые направляют свет Небесного Огня в шахту при любом его положении на небе. Под этим светом выращивают растения, и сами подземники время от времени подставляют под лучи тело. Шахт не так уж мало: подземники расселились по более широкой территории, чем мы – не только под нашей Горой, но и под соседними, от которых нас отделяют долины. Кроме того, некоторые растения, на самом деле грибы, как-то обходятся без света, заменяя его какой-то химией. Не знаю, как, я не агроном, а астроном. Но они там выращивают много грибов и едят их, восполняя недостаток обычных растений. Кроме того, я подозреваю, хотя они об этом не говорили, возможно, у них попросту есть выходы в какие-то другие долины, за соседними горами, о которых мы не знаем, так что они могут оказаться не такими уж подземниками. В конце концов, выходить за растениями можно и ночью, если свет Небесного Огня для них слишком ярок. Или в пасмурные дни. Или в каких-нибудь масках. – Он помрачнел, и Антəм, будто подглядев его мысли, как наяву увидел отступника на площадке возле ракеты, прикованного к ней за руку и в чёрном колпаке вместо лица. – И есть у меня ещё некое, может быть странное, предположение, – продолжал Джотиш после небольшой паузы. – Не торгуют ли они, вот так вот запросто, с нашими же наземными крестьянами? Те могут, собственно, даже не знать, кто они такие! А что из Горы приходят – велика ли разница, с Горы или из Горы? Сами они в таких шалашиках живут, что по сравнению с ними наши наполовину врезанные в склон каменные жилища тоже можно считать пещерами. Да у нас и так многие хозяйственные помещения внутри Горы расположены. А что там света маловато, так мы там не так много времени проводим. Но крестьянам откуда знать? Все мы для них, жителей долины, люди Горы.

– Как просто! – восхитился Антəм такой элегантной гипотезой. – Но неужели тогда никто бы об этом не узнал? Опасники…

– Так они, может, и знают, откуда нам-то об этом знать? – парировал Джотиш. – Им невыгодно сообщать всем, что есть какое-то ещё людское поселение буквально рядом, под ногами. И незачем подвергать умы соблазну. Лучше пусть будет единственная точка зрения на теологические воззрения. Устраивать же свару и пытаться выгнать подземников из под нашей Горы… ну… я бы на их месте поостерёгся. Конечно, мы можем пробурить шахты или найти имеющиеся. Да вот я же как-то забрёл на их территорию. И можно накидать им какой-нибудь гадости. Отравить воздух, устроить обвалы… Но ведь они тоже могут всё это делать. И если для нас это была бы во многом война вслепую, то они могут исподтишка обнаруживать фундаменты наших зданий и обрушивать их целенаправленно. Скорее они сживут нас с Горы, чем мы выживем их из-под неё. Лучше делать вид, что мы о них не догадываемся.

– А они не нападут первыми, как вам кажется? – поинтересовался Антəм.

– Да им, вроде, незачем. Занять наше место они не могут, яркий свет им не нужен. Мы им ничем не мешаем. Я так понял, между нами и ими есть нейтральная зона – пещеры, которые никто из нас не использует. Нам они не нужны, а они их избегают, чтобы с нами не сталкиваться. А если случайно столкнутся, стараются сделать вид, что они тоже с поверхности. Ну, не знакомые, так ведь кто из нас знает всех жителей Горы. А кстати! – Джотиш, вроде, собирался окончить беседу, но вдруг ему как бы пришла в голову мысль. – Вы сами, юноша, не хотите с ними познакомиться?

– Зачем? – удивился Антəм. – Не надо… Опасников опасаюсь, и с ними не знаю, о чём разговаривать, да и до того ли сейчас? – Что он подземников побаивается тоже, он не сказал.

– До того ли сейчас, чтоб опасаться опасников? – усмехнулся Джотиш. – Дело в том, что я заинтересован в таком контакте. Не хотите с ними беседовать – не надо, но я прошу рассказать обо мне. Что сочтёте нужным. Не прошу изображать меня героем, просто расскажите. Главное, собственно, не обо мне, а о катастрофе. Они, понимаете ли, тревожатся – ждут окончательного результата – я им предварительные предоставил. Мне кажется, это будет справедливо: я рассказал вам, а вы передайте им. И я буду вам очень благодарен. Тяжело сознавать, что из-за этих мерзавцев, Спеўрадайра и самого Крыша, извините на опасном слове, никто так ничего и не узнает. Может, это тщеславие? Хочется, чтобы хоть на то короткое время, что нам осталось, знания, которые я добыл, пусть даже такие страшные, не канули безвестно…

– Погодите… – до Антəма вдруг дошло. – Вы хотите сообщить им свои результаты потому, что теория Ацукосабу, которую они подтверждают, оттуда, снизу? Вы потому и сказали, что не можете познакомить меня с Ацукосабу, что он живёт под Горой?

– О! – восхитился Джотиш. – Вот и для вас нашлась причина передать подземникам мои результаты! Может, познакомитесь с автором теории, которую эти результаты подтверждают!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Мария Дмитриева , Колин Уилсон , Борис Зубков , Евгений Муслин , Сергей Сергеевич Ткачев , Иван Николаевич Сапрыкин

Детективы / Криминальный детектив / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее