Читаем Мифы Тибета полностью

БОГ ИЗ «ТРОЕЦАРСТВИЯ»

Еще один прототип Гэсэра – Гуань Юй, он же Гуань-ди, легендарный китайский воин и полководец эпохи Троецарствия (169–280 гг.), главнокомандующий войсками царства Шу, увековеченный как один из главных героев в классическом романе «Троецарствие». В книге он выведен благородным воителем, китайским Робин Гудом. Уже в VI–VII веках Гуань Юй стал восприниматься как божество, а в 1594 году он официально был признан богом войны Гуань-ди. В его честь построили множество храмов, где обычно хранились мечи, которыми казнили преступников. Считалось, что дух покойного не дерзнет мстить палачу, если тот совершит очистительные обряды в святилище Гуань-ди.

Утагава Куниёси. Гуань Юй. XIX в.


Эпические сказания о Гэсэре бытовали в Тибете, Монголии, Бурятии и Калмыкии в устной форме. Все записи текстов были сделаны довольно поздно, со слов сказителей, так называемых ульгерчи (ульгершин), которые исполняли ульгэр (улигер), песню-сказание разнообразного размера. Ульгэры о Гэсэре – обычно отдельные главы или эпизоды эпоса, но некоторые ульгерчи способны спеть весь сюжет целиком. Самый большой текст был записан в 1930-х годах, и в нем более 50 000 стихов.

Вот что писал о выступлениях сказителей советский тибетолог, ученый-лингвист Юрий Рерих: «Среди рапсодов эпоса о Кэсаре можно найти как профессиональных странствующих сказителей, отличающихся особой одеждой, так и обычных людей, мужчин и женщин. Декламация эпоса может занимать от трех до десяти дней. Эпос поют или, часто, читают нараспев. Профессиональный сказитель часто может импровизировать целые отрывки во время исполнения. Я хорошо помню мой опыт со сказителем эпоса о Кэсаре, которого я пригласил, чтобы записать. Этот сказитель непрерывно импровизировал, и когда бы я ни попросил его повторить спетый им кусок, он всегда пел несколько отличающийся вариант».

Ученые затрудняются определить точное время создания эпоса. Однако по отдельным сюжетам можно проследить связь с реальными событиями истории Тибета – борьбой с тюркскими племенами на севере, завоеванием восточного Тибета, войной с княжеством Чжанг, а также конфликтом с государством Тазига, располагавшимся между западным Тибетом и Ираном. Особенно примечательна история женитьбы Гэсэра, которая напоминает легенды о сватовстве цэнпо Сонгцэна Гампо к китайской принцессе. Поэтому появление основной части преданий можно отнести к IX веку.

Как уже было сказано, эпос сформировался в особой среде, в целом отличной от религиозного монашества. В некоторых районах Тибета эпос о Гэсэре и его исполнители даже подвергались преследованиям со стороны лам, но это только повышало его популярность среди народа. Географически это были северные и восточные регионы Тибета, где сохранялось кочевое население, активно включенное в сюжет эпоса наряду с оседлым. Социально эпос был близок сословию феодалов, обитавших в больших каменных замках, в отличие от простых кочевников, живших в черных юртах. Кочевники пасли огромные стада – домашних яков и их помеси с другими животными, охотились на диких яков и диких ослов, устраивали скачки и воинские состязания. Жизнь тибетских скотоводов в эпосе отражена с большой точностью.

Странствующие певцы эпоса отличались своим необычным внешним видом и одеждой. Они носили высокую белую остроконечную шапку, известную как «шапка сказителя», украшенную изображениями солнца и луны и снабженную тремя треугольными отворотами с красной подкладкой. Кроме того, «рапсоды» облачались в белый халат – чупу. Многие исследователи видят в этом особый символизм, поскольку белый цвет был ритуальным для жрецов бон и шаманов-заклинателей.


Статуя царя Гэсэра. Цинхай, Китай


Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже