Читаем Мифы Тибета полностью

<p>Родился, умер, переродился</p>

На третьем этапе бардо, бардо поисков перерождения, умерший делает сознательный выбор мира, в котором душа возродится. Ему являются видения – в зависимости от того, на что он «заработал» при жизни. Если он достоин стать богом – ему явится бог, остальным придется довольствоваться видениями мира людей, низших духов, адских существ. Когда покойный видит предназначенный ему мир, его влечет туда непреодолимая сила. Задача-максимум каждой души – преодолеть притяжение, не вестись на явления и не пугаться их. В противном случае иллюзии сразу воплотятся в реальность – и случится перерождение.

Если человеку суждено переродиться в мире людей – он видит мужчин и женщин, совершающих половой акт. Причем если он переродится мужчиной – испытывает жгучую ненависть к отцу и любовь к матери, а если женщиной – наоборот (как могло не привлечь европейских психологов такое буквальное прочтение доктора Фрейда?). Конечно, лучшая тактика – не привязываться ни к каким видениям, но чем ниже уровень бардо, тем труднее это контролировать, и в третьем это труднее всего. Спасаясь от этих иллюзий, те, у кого недостаточно добродетельной кармы, будут чувствовать, что бегут в место страданий. Те же, чья карма светлая и чистая, испытают ощущение прибытия в счастливые и благоприятные места.

Состояние бардо может длиться до 49 дней, но иногда оно завершается раньше. В поисках нового перерождения душа часто видит знакомые по прошлой жизни места и близких людей, как будто во сне. Она пытается говорить с родными, но не получает ответа, что вызывает у нее печаль. В это время лама, читая молитвы и специальные тексты, советует умершему воспринимать свои пугающие видения как проявления собственных охраняющих божеств, вспомнить тайное имя, данное ему при секретном посвящении, когда он еще был живым человеком, а также имя его гуру. Произнесение этих тайных имен оказывает значительную помощь.

Итак, после смерти душа проходит через три бардо – умирание, отделение сознания от тела и выбор перерождения. Однако всего бардо – шесть, ибо буддизм включает в понятие «промежуточные состояния души» также земную жизнь, сон и медитацию. О них в «Бардо Тхёдол» подробно не рассказывается, содержится лишь их упоминание. Ведь эта книга – не об искусстве правильно жить, а о том, как следует правильно умирать…

<p>Глава 7</p><p>Тибетский эпический герой – сын неба Гэсэр</p>

<p>Гневный бог войны и «песни народностей»</p>

Все, о чем до сих пор писалось, – мифология религиозная, легенды и предания бон и буддизма, созданные и сохраненные жрецами, учеными и монахами. Разве что рассказы о древних цэнпо содержат какие-то элементы их светских биографий, но и они, как мы уже видели, сильно переработаны, так что превратились в повести о насаждении в Тибете буддизма и его борьбе с религией бон. Помимо этого, существуют мифы, рожденные совсем в другой среде, среде светской аристократии и сословия воинов, а также свободных общинников-кочевников. Речь прежде всего идет об эпических сказаниях про богатыря, культурного героя и бога войны Гэсэра (Гесера).

Эти предания, зародившиеся в Тибете, получили широкое распространение и в соседних странах – в Монголии, у бурятов (там героя зовут Абай Гэсэр) и калмыков (Гэсэр-хан). Истоки этого образа тоже лежат в религиозных легендах – прототипом героя считают Джамсарана (по-тибетски Бёгдзе), типичное буддийское гневное божество, ставшее у монголов богом войны. Буддисты уверены, что рассказ о Джамсаране был создан самим Падмасамбхавой, который преподал его одному из своих ближайших 25 учеников по имени Намхай Ньингпо. Этот текст был скрыт в монастыре Самье, где и был затем найден тертонами. Джамсаран широко почитается не только в школе Гелуг, но и в Ньигма. Тибетцы верят, что молитвы к нему уничтожают врагов и защищают от страха и опасности.

Согласно мифу, очень давно жили два брата, один их которых верил в учение дхармы, универсального религиозного закона бытия, а другой нет. Долгие споры привели к тому, что младший брат пообещал, что если старший станет буддой, то он будет защитником веры. И старший брат через множество перерождений стал Буддой Шакьямуни, а младший родился из яйца духа-якшаса, полностью вооруженный и облаченный в доспехи. Так появился Бёгдзе, ставший неукротимым демоном. Однако в 1577 году Далай-лама III сумел подчинить его и обратить на сторону буддизма. С тех пор Джамсаран почитается как воинственный бог, защищающий дхарму. В бурятском эпосе он упоминается как демон, побежденный Гэсэром, хотя в других версиях мифа сам Гэсэр считается земным воплощением Бёгдзе.


Неизвестный автор. Танка с изображением Гуань Юя. XVIII в.


Имя Гэсэр произошло, согласно самой популярной (что не гарантирует, конечно, ее правильность) теории, от передачи в согдийском языке латинского имени Кайсар (Цезарь) и производного от него византийского титула Καίσαρας – младший император, позднее – наследник престола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тибетские сказки и фольклор

Тибетские народные сказки
Тибетские народные сказки

Много веков Тибет манил путешественников, учёных и искателей истины. Но не всем была доступна самая высокогорная страна в мире. Современная цивилизация даёт возможность совершить любые невероятные путешествия, и все равно Тибет остается мифом, загадкой и чем-то недостижимым. Сказки — прекрасная возможность узнать культуру другого народа и приобщиться к тибетской мудрости. На Тибете говорят, что если книга ничему не учит, она написана зря.Читателей тибетских сказок ждет встреча с удивительными персонажами. Это семеро колдунов, которые ни за что не хотели делиться своими секретами, мудрейший учитель, который постиг все тайны мира и ещё кое-кто таинственный, сидящий на верхушке мангового дерева. А юноше Дондубу придётся совершить опасное путешествие ради спасения своего незадачливого брата и благоденствия всех людей.Ирина и Ольга Ератахановы, художники из Бурятии, представляли ранний макет книги и иллюстрации на Болонской детской книжной ярмарке в 2013 г. Иллюстрации вызвали положительный отклик издателей и коллег по цеху, что вдохновило закончить работу над книгой.Перевод, выполненный Марией Смирновой, доцентом кафедры монголоведения и тибетологии СПбГУ, сохранил особенности тибетской литературы и будет понятен даже юным читателям.

Народные сказки
Мифы Тибета
Мифы Тибета

Книга «Мифы Тибета» приглашает отправиться в большое культурное путешествие по региону, о котором слышал практически каждый и который тем не менее по сей день остается крайне загадочным и закрытым для иностранцев. Вы отправитесь в страну величайших гор в мире, бесчисленных буддийских монастырей и мест силы, познакомитесь с историей, традициями и мифологией тибетцев, в которых, возможно, и таится секрет тибетской мудрости и долголетия.Вы узнаете, кто такие цэнпо и чем они знамениты, как становятся далай-ламами, сколько нужно лет, чтобы стать «доктором буддийской философии» и, конечно же, что происходит с душой и телом во время таинства смерти, согласно «Тибетской книге мертвых». Но Тибет – это не только про сложные духовные поиски. Как и все люди в мире, тибетцы любят легенды и сказки: о могучем богатыре Гэсэре, о находчивом бедняке, женившемся на принцессе, о глупой обезьяне, хитром зайце и пройдохе дядюшке Дэнбе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Греков

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже