Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

Мелисса опустила голову:

– Простите меня, Мирта. Но кто? Скажите мне, кто мог похитить его? Неужели это все из-за меня?

– Нам здесь находиться небезопасно, пойдем ко мне домой и там спокойно поговорим.

– Хорошо, – удрученно ответила Мелисса.

Глава 15


Когда Каролина прибежала домой, то с трудом могла скрыть радостное возбуждение. До обеда оставалось добрых полчаса, и она незаметно проскользнула в свою комнату. Меньше всего ей сейчас хотелось отвечать на расспросы матери о школе. Она швырнула портфель в угол и, завалившись на кровать, уставилась в потолок и предалась размышлениям. Итак, Мелисса оказалась той, о ком говорилось в пророчестве. Очень интересно! Но это явно не все! Не стал бы так сильно волноваться мэр из-за девчонки, которая каким-то непонятным образом угрожает чести города! Честь города? Что за понятие-то такое? Бред! Да и что она может сделать? Что? Это даже смешно! Значит, мадам Грегория знает только часть тайны! Тут явно замешано что-то еще! До сих пор непонятно, почему свихнулись родители Мелиссы, и кто такие те загадочные «они», о которых давеча говорили на тайном совещании у мэра! Да, она должна все узнать! Тут явно кроется что-то постыдное! Некое знание, с помощью которого она уничтожит Мелиссу! Она станет следить за ней, и чтобы еще больше втереться в доверие к глупой фанатичке мадам Грегории будет сообщать ей что-нибудь поверхностное и незначительное из жизни опальной одноклассницы.

Да! Вот так жизнь началась! Одно сплошное приключение! Каролина присвистнула от восторга. Взглянув на часы, она вспомнила: Клара вечером собирает у себя девочек, чтобы поиграть в настольные игры. Каролина всегда была охоча до таких сборищ, там она чувствовала себя полновластной королевой, ей нравилось как девочки подобострастно общаются с ней, слушаются ее во всем, да еще и намеренно подыгрывают, чтобы только ей, Каролине, было приятно. Но нет, сегодня она туда не пойдет! Все эти детские игры уже не для нее! Она выросла из них! Лучше спокойно посидеть дома и обдумать все как следует, тем более, может выпасть возможность подслушать что-нибудь еще!

Она бросила взгляд на часы и вздрогнула: пора спешить на обед. Каролина наспех переоделась и сошла вниз. За столом сидели мать и отец. У последнего жадно блестели глаза, он все время поглядывал на дверь, ждал, когда же появится служанка и накроет на стол. Каролина ласково поздоровалась с родителями.

– Что, доченька, как дела в школе? – льстиво произнесла Франческа.

– О, мама, ты не представляешь себе, какой скандал сегодня произошел! – Каролина специально ни слова не сказала о Мелиссе и заметила, что лицо матери оживилось. Видно, она с нетерпением ждет «отчета».

– Какой же?! – Франческа состроила удивленную мину.

– Снова Мелисса! – выпалила Каролина.

– Ах! – мать неподдельно обрадовалась. – Ну и что же на сей раз?

Каролина хотела было начать описывать в ярких красках утреннюю историю, как вдруг дверь отворилась и вошла служанка. Франческа повелительным жестом остановила дочь, и когда все было готово к трапезе, внимательно посмотрела на нее, ожидая продолжения рассказа.

Каролина окинула беглым взглядом стол и поняла, что ей совсем не хочется есть, и впервые, задумалась, а зачем тут столько еды? И жареная баранина с овощами, и наваристый томатный суп, и тушеные кальмары, и прозрачный студень, и рассыпчатая картошка, украшенная кольцами лука, и поджаренный хлеб, и мелко нарезанная копченая селедка! А ведь так каждый раз! Она посмотрела на отца: тот быстрыми ловкими движениями накладывал в тарелку все, что было на столе. Его лицо выражало безграничное довольство. Франчестка же, как и подобает настоящей леди, медленно, с чувством собственного достоинства остановилась на одном блюде, но ее жадные глаза скользили по всем кушаньям.

– Ну, доченька, что же ты молчишь? – осведомилась Франческа, проглотив кусочек селедки.

Каролина вышла из оцепенения и начала вещать. Франческа притворно ахала, прикрывала рот рукой, качала головой, а потом спросила:

– Получается, мадам Стефания снова заступилась за эту взбалмошную девицу?

– Угу, – ответила Каролина и отхлебнула апельсинового сока.

– Ох, конечно надо было ее высечь, – назидательно заключила Франческа и принялась за еду.

После обеда Каролина поднялась к себе наверх, и не зная чем занять себя, прошлась по комнате. Ее возбуждение до сих пор не прошло. Она кинула взгляд на стол и увидела ту самую книгу, которую дала ей тетя Бетти. Каролина не любила читать, но сейчас захотелось немного отвлечься, и она, улегшись на кровати, взяла в руки книгу. Надо сказать, что чтение затянуло ее, и три часа пролетели незаметно. Она оторвалась от книги только тогда, когда услышала настойчивый звонок в дверь. Кто бы это мог быть? Она на цыпочках вышла из комнаты и стала прислушиваться к тому, что происходило внизу. Служанка открыла дверь, и пролепетала:

– Ах, мэр Рэвел! Проходите же в гостиную! Я доложу о вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы