Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

– Да, ему нужен был глубокий человек. Желательно, творческий. А то, что она родом из Олд-Тауна, порадовало его приятным совпадением, – пояснила Мирта.

– Мммм, – протянула Мелисса. Но не решилась расспрашивать дальше.

– Вот такие дела, Мелисса! Теперь наша с тобой задача: решать проблемы по мере их поступления! Когда они будут наносить атаку, мы должны отвечать им тем же! Вергилиан уже неделю не выходил на связь! Но ничего, мы с тобой и так неплохо справляемся! Но нам нельзя поддаваться на провокации с их стороны. Их цель на данный момент – всеми возможными способами вывести тебя из игры!

– Что значит, вывести из игры? – осторожно поинтересовалась Мелисса.

Глаза Мирты вспыхнули:

– Вспомни, что ты сегодня сказала, когда поняла, что Вернанда похитили?!

Мелисса напрягла память, и в ее сознании всплыла в сердцах брошенная фраза: «Если бы вас не было рядом, я бы утопилась». Мелисса вздрогнула. Ах, вот оно что! Расширившимися от ужаса глазами, она посмотрела на девушку, та прочла ее мысли:

– Да, да, именно этого они и добиваются!

– Не добьются! Я первая нанесу им удар! Кажется, я уже давно поняла, что мне надо делать! Еще и без всяких там пророчеств! Я хочу прочитать им рассказ на Дне Обретения, в котором будет описана истинная правда. Как ты думаешь, именно этим я должна подорвать устои города? О, теперь я понимаю, понимаю, почему мадам Грегория уделяла такое внимание моему скромному таланту! И не зря, я думаю!

– Начинай писать свой рассказ, Мелисса! В любом случае у нас очень мало времени. Как говорит Вергилиан, исход борьбы будет ясен именно в День Обретения. Ты же интуитивно, еще ничего не зная, нашла выход. Молодец, девочка, – Мирта ласково потрепала ее по голове.

– Ох, Мирта, скорей бы уже приехала тетя Моника! Виктор отправился за ней два дня назад, я думаю, они скоро будут здесь!

– Это вряд ли. В горах разразился сильный ураган, и я думаю, это не случайно. Но не бойся, мы справимся! У меня появились кое-какие идеи! Но об этом потом! Все потом! Все потом! – Мирта задумчиво посмотрела в окно и замолчала.

Глава 17


На следующее утро Мелисса вышла из дома раньше обычного. Они договорились ходить в школу по отдельности. Естественно, когда-нибудь их неприятели узнают о том, что девочка нашла приют у Мирты, но чем позже это произойдет – тем лучше. Мелисса была немного взволнована. Что на сей раз ее ожидает в школе? После вчерашних событий она уже была готова ко всему. В голове один за другим возникали бесконечные вопросы. Каким образом ее враги подчиняют себе тех страшных существ, с которыми она уже не раз сталкивалась? И как им удалось свести с ума ее родителей? Видимо, здесь замешана магия. Но ни мэр Рэвел, ни мадам Грегория не похожи на колдунов, скорее – на идиотов!

Занятая такими мыслями Мелисса добралась до школы и, не обращая внимания на взгляды, устремленные на нее, вошла внутрь. В коридоре она наткнулась на Каролину и компанию. До ее слуха долетел отрывок их разговора.

– Каролина, мы тебя вчера так ждали, почему ты не пришла? – заискивающим тоном спрашивала Клара.

– Ох, Клара, совсем времени не было. Я зачиталась книгой, которую мне дала тетя Бетти! – отвечала Каролина, явно довольная тем, что теперь может прихвастнуть своей эрудированностью.

– О! А что за книга? – послышался восхищенный вопрос Клары.

Мелисса, проходя мимо, не смогла удержаться от колкости:

– Ба! Каролина, что я слышу? Ты научилась читать?

Каролина, которая стояла к ней спиной, подпрыгнула от неожиданности и резко обернулась. Она устремила на нее колючий хитрый взгляд, смешанный с удивлением и интересом.

– Какие люди! – хихикнула Каролина. – Что же ты без охраны? Где твой лесной друг? Позови-ка его! А то мадам Грегория сейчас выскочит из-за угла с пучком розг и высечет тебя!

Мелисса вспыхнула. Неужели эта проныра знает об исчезновении Вернанда?!

– Я, в отличие от тебя, не бегаю жаловаться друзьям по любому ничтожному поводу, – Мелисса с большим трудом сделала вид, что слова Каролины ничуть не задели ее. – Хотя, кому тебе жаловаться? У тебя и друзей-то нет!

Каролина, явно уязвленная, хотела было ответить очередной колкостью, но прикусила язык – только сейчас до нее дошло, что она едва не выдала себя.

Так и не услышав от Каролины ответа, Мелисса удивленно пожала плечами и зашла в класс. Что это с ней? Неужели растерялась? Стареет, поди! – ухмыльнулась она.

Первый урок был у мадам Грегории. Теперь Мелисса смотрела на нее новыми глазами. После того, что она узнала, чувство страха перед строгой учительницей пропало. Мелисса поняла, что теперь она может вести себя так, как ей заблагорассудиться. Только вот план рассказа никак нельзя будет набросать, не дай Бог, классная дама увидит. Сегодня Мадам Грегория еще более въедливо смотрела на Мелиссу и таким взглядом, будто та виновата во всех ее горестях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы