Читаем Медитация на Прабхупаду 1 полностью

Мы с Баладевой вспоминаем, как я шел от своей квартиры на Первой улице к Шриле Прабхупаде, на Вторую авеню, 26. Я снял эту квартиру вскоре после того, как встретил Шрилу Прабхупаду, с намерением начать новую жизнь. Я хотел стать йогом, чистым преданным, поэтому держал квартиру пустой.

Я пришел домой с работы, принял душ и переоделся в черные джинсы, рубашку с коротким рукавом и грязные кроссовки. Затем я причесал свои короткие волосы и около 19:00 вышел из дому. Я направился на встречу со Свамиджи.

Я спускаюсь по лестнице и выхожу во двор. Вдоль улицы тянется высокий забор, ограждающий баскетбольные и гандбольные площадки. Я сворачиваю направо и прохожу полквартала по Первой улице по направлению ко Второй авеню. Справа - неблагоустроенное жилье, которое снимают пуэрториканцы, украинцы, конторские служащие и некоторые хиппи. На углу Второй авеню находится автозаправочная станция, миновав ее я оказываюсь у дома 26 на Второй авеню. Мне двадцать шесть с половиной лет.

Обрисовав обстановку того времени, я расслабился и стал слушать, как Баладева описывает мою встречу со Свамиджи.

Баладева: Вы предвкушаете встречу со Свамиджи. Он - очень необычная, интересная, экзотическая личность. Он знает много такого, чего вы не знаете, но о чем вам хочется услышать. Итак, вы открываете двери бывшего магазинчика и входите. Перед вами длинный зал, в конце которого находится лестница. Вы обходите лестницу справа и выходите во двор. Там видите купальню для птиц, дерево и разную зелень, поскольку на дворе лето. Вы поднимаете голову и смотрите на окно Свамиджи. Вы поднимаетесь по ступенькам, и вот цель вашего путешествия достигнута - сейчас вы увидите Свамиджи. Вы подумали, какой будет эта встреча, что он скажет вам и остальным. Нужно просто войти в комнату и сесть. Там уже собралось несколько человек. Свамиджи - в центре всеобщего внимания. Просто войдите и слушайте его, наблюдая за своим состоянием; нет необходимости делать что-либо еще. Когда вы почувствуете желание рассказать о своих ощущениях, я буду готов вас выслушать. У меня не было возможности оказаться там, поэтому я хотел бы услышать, что ощущали вы.

Баладева приглашает меня в 1966-й год, однако я пытаюсь заглянуть туда из 1990-го. Кажется, это было так давно. Как только я пытаюсь вспомнить об этом, ко мне возвращаются одни и те же «законсервированные» воспоминания, о которых я часто говорю. Однако на эти воспоминания можно положиться, поэтому я открываю «консервные банки», чтобы посмотреть, что в них находится.

Б: Когда он впервые посмотрел на вас?

С: Это было в храмовой комнате, когда я задал вопрос: «Вечны ли страдания?» Он ответил: «Да, материальные страдания вечны, но существует и иной мир».

Б: Это было чем-то большим, чем просто ответ на вопрос.

С: Я уже приходил на эти встречи раньше и знал, что люди поднимали руки, а Свамиджи вызывал их. Перед тем как предложить вам задать свой вопрос, он должен был посмотреть на вас. Возможно, он уже замечал меня и раньше. И вот он сказал: «Ваш вопрос?»

Б: А когда вы впервые оказались с ним наедине?

С: В моей памяти отложился эпизод, который я считаю своим первым разговором со Свамиджи наедине. Я задал вопрос: «Существует ли такой уровень духовного продвижения, с которого уже невозможно упасть?» Он ответил: «Да».

1.8

Мы подражали Свамиджи, иногда из желания действовать как духовные личности, а иногда - чтобы произвести впечатление на новичков. Одной из его особенностей, которым я пытался подражать, было восклицание «Мммм», служившее для выражения эмоций. Он прибегал к этому довольно часто, и мы рассматривали такие моменты как эмоциональные пики его речи. Он мог сказать: «Кришна прекрасен», затем сделать паузу и, поразмышляв о чем-то, произнести: «Мммм». Когда я делал это, подражая Свамиджи, я не испытывал особого восторга, но зато чувствовал себя его последователем. Подобным образом поступали и другие. Такой была шакти Свамиджи. Мы замечали ее проявления и стали этому подражать.

Однажды, когда мы принимали прасадам в комнате Свамиджи, рядом со мной оказался один гость. Он был из тех, кто курил марихуану, и сейчас наблюдал за окружающими, чтобы оценить их манеры. Когда он сел рядом со мной, некоторое время мы молчали, а затем я произнес этот звук: «Мммм». Он тут же это оценил: «Ага, дружище, я тебя раскусил. Понятно, что тебе здесь нравится». Этот звук означал: «Мы - последователи Свамиджи, и нам ничего не страшно, поскольку мы знаем Кришну». Если бы я выразил свою мысль словами, это прозвучало бы высокомерно и неискренне. Однако звук «Мммм» сразу вызвал уважение и понимание со стороны юного битника. «Мммм» подразумевало, что мы не умрем, что мы - вечные души, что Кришна исполнен блаженства и Он находится в наших сердцах.

4.9

Что же представляет собой «медитация на Прабхупаду»? Это глубокие размышления о Прабхупаде в очень позитивном духе, таком, как в стихе аньябхила-шита-шуньям. Я хочу научиться этому искусству и развить в себе желание делать это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Трактаты. Проповеди
Трактаты. Проповеди

Издание включает в себя переводы наиболее важных сочинений великого немецкого мистика Позднего Средневековья Иоанна Экхарта из Хоххайма (ок. 1260-1328). К этим сочинениям относятся четыре трактата, написанные Экхартом в разные периоды творчества — «Речи наставления», «Книга Божественного утешения», «О человеке высокого рода», «Об отрешенности», — а также более тридцати проповедей, часть из которых Привлекла внимание Кёльнской инквизиции. Основной раздел сборника сопровождается «Дополнениями», куда включены ранняя диспутация «Тождественны ли в Боге бытие и познание», «Пролог к Произведению тезисов» и наиболее важные документы Кёльнско-авиньонского процесса, проводимого против Экхарта в 1325-1329 гг., главным из которых является булла папы Иоанна XXII «На ниве Господней». В издание включена «Книжница Истины» доминиканца Генриха Сузо: посмертная апология Экхарта и «сумма» его богословских идей. В сопроводительной статье предлагается очерк творчества немецкого мистика и его культурно-исторического контекста.Для широкого круга читателей.

Майстер Иоганн Экхарт

Религия, религиозная литература