Читаем Медитация на Прабхупаду 1 полностью

Сатсварупа дас Госвами

Медитация на Шрилу Прабхупаду 1


Сатсварупа дас Госвами. Медитация на Прабхупаду.

М., Гита-Нагари Пресс, - 2004 г.

Перевод - Ишвара Пури дас.

Редакция - Ишана деви даси, Химавати даси.

Дизайн обложки - Сатчитананда дас.

Верстка - Валерий Никитин.

ISBN 5-902629-19-5


©Все права на издание книг Сатсварупы даса Госвами России принадлежат Гита-Нагари Пресс, русская линия ©Издательство «Философская Книга»


«После того как сыновья Прачинабархи ушли из дома, намереваясь посвятить себя аскезе, они повстречались с Господом Шивой, который оказал Прачетам великую милость, открыв им Абсолютную Истину. После этой встречи сыновья Прачинабархи постоянно размышляли о его наставлениях, повторяли их и благоговейно поклонялись им.

Комментарий

Ученик должен постоянно медитировать на указания духовного учителя, так его медитация может стать совершенной. Нужно не только думать об указаниях духовного учителя, но и искать способы и средства, с помощью которых можно исполнить их, таким образом поклоняясь словам своего гуру».

- Бхаг., 4.24.15


Часть первая

Поручение

1.1

Один из руководителей Вайшнавского института высшего образования (ВИВО) написал мне письмо с просьбой прочитать цикл лекций в рамках предстоящего семинара, который будет проводиться во Вриндаване. Он предложил мне сделать своей темой «медитацию на Прабхупаду». Получив письмо, я начал размышлять, какого рассказа он от меня ожидает. Это могли бы быть просто какие-то мысли о Прабхупаде. Или же серия биографических зарисовок, как те, которые составляют «Шрила Прабхупада-лиламриту». Затем я стал думать, что предложенная мне тема более глубока. «Медитация на Прабхупаду» - это и описание метода йоги, которому учил Прабхупада, включающее подробный анализ шраванам киртанам вишнох-смара- нам (слушания, повторения рассказов о Господе Кришне и памятования о Нем); это и описание того, как медитировал сам Прабхупада - как он размышлял о Кришне; это и просто беседы о Кришне - объекте медитации Прабхупады, что еще раз подтверждается названием * музыкального альбома «Медитация на Кришну» с обложкой, украшенной фотографией Прабхупады, играющего на мриданге и поющего бхаджаны. А может быть руководство ВИВО хочет, чтобы были рассмотрены все эти темы в их взаимосвязи? Эта идея показалась мне наиболее интересной, но у нее был один серьезный недостаток: я не смогу сделать какой-то определенный вывод. Как можно готовить курс о Прабхупаде, если я

не в состоянии подвести студентов к выводу, который они могут записать в своих тетрадях и понимание ими которого можно было бы в конечном счете проверить?

Однако предложение было заманчивым, и я решил начать подготовку, несмотря на то, что вопрос выходил за рамки моей компетентности. Слава и качества Верховного Господа безграничны, и точно так же невозможно измерить и полностью описать Его чистого преданного, Шрилу Прабхупаду. В действительности, понять его может только совершенный вайшнав. Поэтому, говоря о «медитации на Шрилу Прабхупаду» (что бы под этим ни подразумевалось), я уподобляюсь маленькой пичужке, которая пытается осушить океан, вычерпывая воду своим клювом. Чтобы быть до конца честным, я предпочел бы говорить о моей версии медитации на Прабхупаду, признавая, что это далеко не вся истина. Я могу лишь выразить свое мнение и рассказать о том, как я пришел к нему. Я хочу рассказать вам о работе над этими медитативными зарисовками, о своих размышлениях, а также о том, как они стали частью моей повседневной жизни.

Состояние автора (4990) 12

Садясь завтракать, я заметил на столе маленького коричневого жучка, перевернувшегося на спину. Я подумал, что он мертв, но, когда ел фрукты с йогуртом, я заметил, что его маленькие ножки слегка дрогнули. Не задумываясь, я смахнул жучка на пол, с глаз долой, и тут же пожалел о своем поступке. Я подумал, что должен был сказать Харе Кришна и осторожно убрать его

со стола, дав ему спокойно умереть. Хотя жучок был полумертвым, это не оправдывало моего поступка.

Поскольку это произошло в тот самый день, когда я начал работать над медитативными зарисовками о Прабхупаде, мои мысли пошли в двух направлениях. «Ты собираешься писать о чистом преданном Господа, Шриле Прабхупаде, но ты такой эгоист… Даже если ты что-то напишешь, что тобою движет? Посмотри, как ты себя ведешь, когда тебя никто не видит. Как такой человек может писать книгу о Шриле Прабхупаде? А если и напишет, то какая от этого будет польза?» И eщe я вспомнил эпизод, рассказанный Шатадханьей. Когда он пощадил муравьев, ползавших по столу Прабхупады в Майяпуре, Прабхупада прокомментировал: «Раньше ты бы убил их, но теперь ты очистился».

1.3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Трактаты. Проповеди
Трактаты. Проповеди

Издание включает в себя переводы наиболее важных сочинений великого немецкого мистика Позднего Средневековья Иоанна Экхарта из Хоххайма (ок. 1260-1328). К этим сочинениям относятся четыре трактата, написанные Экхартом в разные периоды творчества — «Речи наставления», «Книга Божественного утешения», «О человеке высокого рода», «Об отрешенности», — а также более тридцати проповедей, часть из которых Привлекла внимание Кёльнской инквизиции. Основной раздел сборника сопровождается «Дополнениями», куда включены ранняя диспутация «Тождественны ли в Боге бытие и познание», «Пролог к Произведению тезисов» и наиболее важные документы Кёльнско-авиньонского процесса, проводимого против Экхарта в 1325-1329 гг., главным из которых является булла папы Иоанна XXII «На ниве Господней». В издание включена «Книжница Истины» доминиканца Генриха Сузо: посмертная апология Экхарта и «сумма» его богословских идей. В сопроводительной статье предлагается очерк творчества немецкого мистика и его культурно-исторического контекста.Для широкого круга читателей.

Майстер Иоганн Экхарт

Религия, религиозная литература