Читаем Мать ученья полностью

— Еще рано, — просто ответил ангел. Его глубокий, гулкий голос прокатился над городом.

— Ладно, — злобно буркнул Джорнак. Зориан решительно не понимал этого парня… Он что, надеялся уговорить Зака лечь и умереть? Во имя всего святого, они даже призвали гигантского ангела! — Раз ты так… давай поднимем ставки.

Он щёлкнул пальцами — магия усилила звук точно так же, как его голос — и в трёх местах города громыхнули взрывы. Но вместо дыма и пыли вверх ударили потоки дымчатых чёрных существ. Издалека было плохо видно, но Зориан и так знал, что это.

Призраки. Многие тысячи призраков.

Внезапно Зориан повторил за Джорнаком, тоже щёлкнув пальцами. Ничего не взорвалось, но выпущенные бомбами потоки голодных духов вдруг устремились к земле и исчезли. Словно могучий хищник втянул их одним вдохом.

Похоже, такого Джорнак никак не ожидал.

— Удивлены? — усилил свой голос Зориан. — Что же, вы любезно предупредили нас о бомбах заранее. Конечно мы подготовились.

— Как?.. — начал было Красный, но замолчал, сообразив, что хочет спросить у врага секрет. Кто же такое расскажет.

На самом деле, Зориану стоило поблагодарить Судомира. Именно некромант разработал способ притягивать и захватывать бестелесные души. Зориан не смог повторить впечатляющую ловушку поместья Яску, но вот несколько меньших подобий, специально настроенных на призраков и раскиданных по всему городу — пожалуйста.

К слову, пришлось повозиться: ловить полноценных призраков — совсем не то же самое, что просто души умерших. Зориану пришлось создать аналог хризантемы-душеловки, с её способностью вырывать души живых жертв.

Благо, Зориан был хорошо знаком с хищным цветком — изучил за последние шесть месяцев петли.

И тут все заметили множество чёрных точек в небесах.

Орлы. Орлы, несущие боевых магов.

Армия Эльдемара наконец сделала свой ход. Зориан невольно ощутил холодный укол страха — он не планировал вмешательства военных и не представлял, как те себя поведут.

А вот горящее дерево над его головой, похоже, не ведало сомнений.

— Время пришло, — провозгласил ангел и двинулся в сторону демонической орды.

Взревев сотнями голосов, армия демонов устремилась ему навстречу.

Глава 103. Есть только миг

Глядя, как исполинское небесное древо и одноглазый демон-всадник рванулись навстречу друг другу, Зориан отчётливо ощутил своё бессилие. Он и раньше не питал иллюзий, что сможет разрешить кризис без значительных потерь среди горожан — но сейчас, своими глазами видя готовых к схватке титанов, убедился окончательно.

Джорнак был прав.

Город так или иначе обречён.

До сего момента их битва почти не затронула Сиорию — ближайшие кварталы были замещены окружавшим поместье Яску лесом, он и принял основной урон на себя. Но теперь сражение переходило на новый уровень — и Зориан при всём желании не мог ничего изменить.

Пусть его первоочередная цель и была довольно эгоистичной — он просто хотел выжить сам и сберечь своих близких — но черт возьми, он прожил в этом городе больше десяти лет. И все эти годы работал, чтобы спасти Сиорию в предстоящей битве — а она всё равно будет разрушена. О чём вообще думают ангелы? Они же явно предвидели такое развитие событий…

Словно услышав его невысказанный упрёк, пришли в движение младшие ангелы. Четверо не то змей, не то львов, что окружали главного, устремились в стороны, будто решив бежать от сражения — хотя вряд ли кто-то из присутствующих поверил в их бегство. Замедлившись, ангелы остановились над границами перенесённого леса, и гигантский куб прозрачного золотистого барьера накрыл будущее поле боя.

Плёнка силового щита была едва видна — но Зориан не сомневался в её прочности. Миг спустя шквал заклятий со стороны группы Джорнака подтвердил его догадку — даже удар Оганя не заставил барьер дрогнуть, а ведь дракон выдавал мощность, сопоставимую с артиллерийскими заклятьями.

Зориан слегка расслабился, восполняя резерв, пока выдалась передышка. Зак и остальные последовали его примеру, собравшись поближе к нему, в зоне действия автоматической защиты. Джорнак и Кватач-Ичл пробовали атаковать, но куб с лёгкостью перехватил все заклятья.

Подобная защита расходовала чудовищные объёмы энергии — но и запасы кристаллической маны внутри творения Зориана были не менее чудовищны. Ещё часа на четыре хватит.

А за четыре часа всё в любом случае решится.

Пока же Джорнаку и остальным врагам было просто не до него. Ангел-дерево и одноглазый демон схватились, высвобожденная мощь поражала воображение. Потоки оранжевого огня и разряды фиолетовой энергии, сталкиваясь, хлестали через всё поле, до самого ангельского барьера.

Вокруг царил хаос. Тех, кому не повезло оказаться рядом с гигантами, просто испарило в буйстве энергий, или же снесло, как одуванчик на ветру. Остальные спешили убраться подальше — что тоже было не так-то просто, ведь ангел и демон не стояли на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы