Читаем Мать ученья полностью

— Нет, — оборвала его Копьё Решимости. — Я видела твои мысли. Жизнь в петле — практически основа твоей личности. В ней ты провёл не меньше времени, чем снаружи. На мой взгляд, невозможно стереть память о ней, не разрушив твой разум. Решительно не рекомендую.

— Понятно, — тихо сказал Зориан. Какая-то часть его даже испытала облегчение. Терять столь большой кусок воспоминаний не хотелось.

Но как тогда спасти Зака? Неужели Панаксет был прав, и должен остаться кто-то один?

Мелькнула мимолётная мысль — а ведь он куда эгоистичнее Зака. Зак уже решил умереть, если для выживания нужно убить друга. Поменяйся они местами — Зориан был отнюдь не уверен, что смог бы принять такое же решение.

Он помотал головой, отгоняя лишние мысли, и вновь сосредоточился на Копье Решимости. Она молча изучала его своими большими чёрными глазами, по-прежнему стоя на досках.

Проходившая мимо официантка спросила, не хочет ли она что-нибудь выпить, ничуть не смущаясь, что говорит с гигантским пауком, но матриарх вежливо отказалась.

— В любом случае, — Зориан обвёл ресторан рукой. — Как вам?

— Город и ресторан? — уточнила Копьё Решимости. Зориан кивнул. — Было интересно. Непривычно.

— Ничто не бросается в глаза? — поинтересовался он.

— То есть кроме факта, что все люди ненормально спокойны в моем присутствии? — риторически спросила матриарх. — Ну, была парочка мелких деталей. Скажем, вибрации, что я ощущаю ногами, не совсем совпадают с тем, к чему я привыкла, и иногда заметно, что разговоры на заднем плане — просто бессмысленный гул, но в остальном очень убедительно.

— Воспроизводить ваше чувство вибраций — тот ещё геморрой, — признался Зориан. — Я старался, но не удивлён, что вышло не идеально.

— Я скорее поражена, что ты смог так убедительно воспроизвести чувства аранеа, — сказала аранеа. — Для этого нужно не столько мастерство менталиста, сколько глубокое понимание нашего мироощущения. Полагаю, в петле ты читал огромное множество разумов аранеа.

— На самом деле я много раз превращался в аранеа, чтобы понять, каково это, — ответил Зориан.

— А. Может быть и мне стоит как-нибудь провести день человеком, — задумчиво сказал Копьё Решимости. — Могу поспорить, это будет незабываемый опыт. Ну что же, может закончим на сегодня?

— Хорошо, — согласился Зориан. — Честно говоря, я уже начал уставать.

Внезапно мир подёрнулся дымкой и истаял, словно распустился по швам. Они сидели на холодном каменном полу в подземельях Сиории.

Город и люди исчезли, как не бывало.

Так оно и было. Вся прогулка происходила в их воображении — это была ментальная иллюзия, поддерживаемая Зорианом.

— Если ты собираешься использовать это, как задумал, тебе нужно ещё практиковаться, — заметила Копьё Решимости.

— Я знаю, — согласился Зориан. — Мне понадобится ваша помощь.

— Никаких проблем, — ответила матриарх. — Может, я недостаточно сильна для прямого боя, это не мой конёк. Но можешь поверить на слово — я очень хороша в магии разума.

После нескольких минут разговора Зориан решил, что ему пора домой. Сегодня был долгий день, и ему лучше как следует выспаться, прежде чем принимать решения.

— Подожди минутку, — попросила матриарх, когда он собрался уходить. — Я понимаю вашу логику и согласна, что мне лучше оставаться в безопасности поселения… Но мне не нравится получать новости из вторых рук. Не обижайся, но меня не устраивает быть полностью зависимой от тебя.

— И?.. — поинтересовался Зориан.

— И я решила назначить тебе спутницу, — ответила она.

— Спутницу? — переспросил Зориан. — Ну… ладно, хорошо.

— Превосходно. Сейчас я её позову. Уверена, вы отлично поладите, — с нотками иронии сказала Копьё Решимости.

Что это она?..

Но прежде чем он успел спросить, в комнату вкатилась маленькая аранеа, прыгнула к нему и в восторге забегала вокруг, осматривая его со всех сторон.

[Привет-привет!] — затараторил в голове радостный голос. — [Я — Исполненная Энтузиазма Искательница Новизны, но ты можешь звать меня просто Новизна! Хочешь быть моим другом? ]

Глава 98. Невидимое глазу

С установлением хрупкого перемирия между путешественниками во времени тайная война в Сиории наконец стихла. Зак и Зориан больше не посылали симулакрумов громить базы захватчиков и устранять их лидеров — и те тоже не стали испытывать судьбу. Зориан опасался, что враги нанесут опосредованный удар — скажем, руками правоохранительных структур, или по кому-то, технически не связанному с парнями, но, к счастью, пока ничего подобного не происходило.

Разумеется, это не означало, что стороны забыли о существовании противника. Зак и Зориан непрерывно отслеживали действия захватчиков, пытаясь разгадать их намеренья и секреты. Например, где спрятаны призрачные бомбы, которыми грозил Красный. Противник тоже вёл слежку, но обе стороны молчаливо признавали за врагом такое право. Перемирие продолжалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы