Читаем Мать ученья полностью

Когда группа покинула сферу, у них оставалось пять дней на подготовку. Немного, но вполне достаточно. Лаборатория была полностью переоборудована под нужды ритуала. Огромный участок подземелья вокруг Провала был весь исчерчен заклинательными формулами и покрыт причудливыми металлическими якорями оберегов. Культисты, за пять месяцев отточившие навыки прорицания и пространственной магии, проанализировали темницу Панаксета и передали результаты группе. Кажется, они были искренне благодарны Заку и Зориану за «содействие» — Зориан даже ощутил укол совести. Не то чтобы это как-то повлияло на его планы.

Увы, сами планы пришлось пересмотреть. Первоначально они собирались использовать темницу Панаксета как мост, чтобы выйти в том же месте в реальном мире. Жаль, но без Сильверлэйк это оказалось невозможно — несмотря на все их усилия, культисты не смогли заменить ведьму. Тем более, что внутри имперской сферы они не могли практиковаться на самой темнице и были вынуждены отрабатывать пространственную магию в целом, строя предположения, как темница будет с ней взаимодействовать.

Альтернатива первоначальному плану нашлась… Вот только она заключалась в том, чтобы вскрыть темницу Панаксета и пожертвовать имперской сферой, открывая проход в реальный мир.

Даже на первый взгляд, в новом плане были две большие проблемы. Во-первых, им придется дестабилизировать и взломать темницу Панаксета — что обычно вызывает перезапуск цикла, и что позволит первозданному дотянуться до места проведения ритуала. Во избежание перезапуска рабочая зона была укрыта многими слоями пространственных барьеров, чтобы первозданный не освободился окончательно. Полной уверенности, что это сработает, не было, но из всех вариантов этот выглядел самым надежным. Хотя даже если все получится — ничто не помешает Панаксету разнести рабочую зону ритуала.

Во-вторых, использовав в ритуале имперскую сферу, они не смогут забрать ее с собой в реальный мир. Что значительно сократит объем их багажа — и лишит их всех исследовательских материалов, накопленных Зорианом в банке памяти сферы.

Это… мягко говоря, угнетало. Но ничего не поделаешь — у них просто не было другого карманного измерения, укрепленного божественной энергией и способного выдержать чудовищные нагрузки при открытии перехода. Любой другой якорь разлетится почти мгновенно.

Было множество изматывающих споров, что взять с собой, а что оставить, но в конце концов они уменьшили багаж до приемлемых величин.

Дни пронеслись в постоянной суете, и вот час пробил. Наступал летний фестиваль, а с ним и вторжение ибасанцев. Зак и Зориан собирались перебить лидеров Культа за день до срока — просто чтобы перестраховаться — но их невольные союзники удивили, сами отказавшись от участия в ритуале. Официально они «выяснили», что группа тоже собирается выпустить первозданного, то есть вмешательство Культа не требуется. Естественно, Зориан ни на миг не поверил — культисты собирались не просто выпустить первозданного, они хотели его контролировать. Но и поделать ничего не мог — Кватач-Ичл приглядывал за культистами, делая устранение невозможным.

В конце концов парни решили оставить все как есть. Понадеялись, что лич и культисты будут заняты боями за город и не смогут им помешать. Путешественники тайно подготовили защитников Сиории к вторжению — они займут ибасанцев. Парням оставалось завершить приготовления и ждать.

Наконец все было готово.

Зориан повернулся к Заку.

— Если у нас не выйдет, мне конец, — сказал он, заставив напарника поежиться.

— Как знать, может быть, Страж соврал, — отозвался Зак. — Может, ты просто проснешься в следующем цикле и…

— Может, — оборвал его Зориан. Вот только сам он в это не верил. — Но давай планировать, исходя из худшего. Так вот, если мы все погибнем, то я рассчитываю на тебя. Ты — наша последняя надежда.

— Я… наверное, — горько вздохнул Зак. — Слушай, это, пожалуй, слабое утешение… но если с тобой что-то случится, я обещаю позаботиться о твоем оригинале, хорошо?

— Вообще-то это немного утешает, — сказал Зориан. — Пойдем. Пора начинать.

Ритуал проводился в Провале, на парящей платформе. В центре был пьедестал, где стояли Врата Государя. У Зориана мелькнула неприятная мысль, насколько это похоже на ритуал культистов. В итоге они все же заняли их место?

Само собой, их ритуал был куда масштабнее. Хоть само действие проходило на платформе, инфраструктура охватывала все местное подземелье. К тому же рабочая зона отделялась от остального мира несколькими пространственными мембранами — не будет никакой парочки дерзких магов, что прилетят в пузыре-снаряде и сорвут весь процесс, как это сделали Зак и Зориан в одном из прежних циклов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы