Читаем Мать ученья полностью

Путешественники выстроились тремя концентрическими кругами. Зак, Зориан, Ксвим и Дэймен — внутренний круг вокруг Врат Государя. Именно на них, лучших пространственных магов, придется вся работа. Второй круг — чуть больше десятка человек — могли поддержать, но ничего более. И наконец внешний круг, все остальные путешественники, что могли лишь ждать и молиться. Они были на платформе лишь потому, что мембраны не позволяли дождаться окончания ритуала снаружи.

Не обошлось без ругани и толкотни, но наконец все были на местах и, хотелось верить, знали, что делать. Ритуал начался.

Первые минут пять как будто ничего не происходило. Пространство над платформой волновалось, словно в потоке горячего воздуха, но ничего больше. Ритуал был рассчитан с максимальной осторожностью, а потому продвигался медленно. Ну, по крайней мере, пока все хоро…

Стены Провала содрогнулись, роняя пыль и дождь камешков, заклинательные формулы дрогнули и замерцали тревожным синим светом. Издалека донесся глухой рокот, словно рычание исполинского зверя.

Дерьмо. Что там происходит снаружи? Что творят лич и культисты?

— Не отвлекайтесь! — предупредил Ксвим. — Сейчас критически важ…

Новый толчок, еще сильнее, и внезапно все пошло наперекосяк. Аккуратное, четко управляемое отверстие, что они формировали, вырвалось из-под контроля. В воздухе открылась черная, как ночь, прореха.

— Мля! — выдохнул Зак. — Закрываем! Закрываем!

Поздно. Из трещины, сметая людей, хлынули темно-коричневые щупальца, гибкие, подвижные, усеянные шипами.

Трещина раскрылась шире, явив огромный нечеловеческий глаз с тремя зрачками. Выметнулись новые щупальца, уже толще и с чем-то вроде человеческих рук на концах.

Скверно, но еще в пределах допустимого. Планируя ритуал, они ожидали нечто подобное — и теперь третий круг, люди вроде Кайрона и Тайвен, без каких-либо умений в пространственной магии, но с огромным боевым опытом, вступили в схватку с первозданным, без оглядки расходуя ману. Загораживая собой проводящих ритуал магов.

Сами Зак и Зориан пытались сдержать прорыв и не могли им помочь. Стоит им хоть на миг отвлечься — и Панаксет сметет их всех. Парням оставалось отчаянно уворачиваться от щупалец, старясь сжать трещину назад.

Краем глаза Зориан заметил, как отсеченное Тайвен щупальце вдруг отрастило лапы и бросилось на нее, опрокидывая на пол платформы. Кайрон сумел сбить тварь с девушки, но ее саму пришлось оттащить к краю, подальше от сражения.

За ней на платформе остался широкий кровавый след. Зориан не знал, выживет ли подруга, но ничем не мог ей помочь.

Рядом одна из аранеа попыталась остановить тонкое щупальце силовым щитом, но заклятье не выдержало. Щупальце пробило защиту и обмоталось вокруг головогруди аранеа. Как оказалось, шипы на щупальцах были бритвенной остроты — брызнула кровь, и отчаянный крик паучихи оборвался.

Щупальце вздернуло изрезанный труп и стало размахивать им, как плетью, орошая людей кровью и кусочками плоти. Некоторые маги второго круга дрогнули и запаниковали, отстраняясь от борьбы за прорыв, хоть кровь не наносила какого-либо урона.

— Черт, — Зориан сунул руку в карман, доставая пригоршню стальных шариков, плотно исписанных заклинательными формулами. Он надеялся оставить их на потом. Они понадобятся ему потом. Но если он не использует их сейчас, все будет кончено.

Он швырнул шарики к прорыву, и они тут же образовали вращающееся, светящееся кольцо. Щупальца первозданного рванулись к ним, но остальная группа не подвела — настоящий шквал разноцветных лучей и зарядов сдержал чужеродную плоть.

Этого хватило. Шарики вспыхнули ослепительной белизной, и трещина резко сжалась. Щупальца, отрезанные от основной массы, с глухим стуком падали на платформу.

Но расслабляться было рано — обрезки задергались и расплылись, собираясь в здоровенную овальную штуку, неприятно напоминающую куколку.

Аланик среагировал первым, атаковав раскаленно-белым пламенем, через миг присоединились и все остальные. Вот только плоть первозданного, похоже, успела приобрести стойкость к незнакомой магии — кокон оставался невредимым.

И внутри шевелилось что-то совсем жуткое.

Как будто этого было мало, Врата Государя вспыхнули белым, и над ними стал формироваться знакомый силуэт Стража Порога.

— Ох, дерьмо, — пробормотал Зориан.

— Используй сферу, — сказал Ксвим.

— Но… — возразил было Дэймен.

— У нас нет выбора, — перебил его Ксвим. — И нет времени. Сейчас.

Поколебавшись, Дэймен взял сферу и кинул ее в прорыв. Все четверо лихорадочно принялись сплетать чары, пытаясь вписать божественный артефакт в темницу первозданного.

Процесс не шел, так что Зориан вытащил все, что было — металлические пластины с оттиснутыми формулами, жезлы из алхимически укрепленной древесины, несколько сотен шариков, содержавших трехмерные заклинательные формулы из стальной проволоки. Он пожертвовал всем, вдобавок использовав немалую часть своей жизненной силы, чтобы заклятья стали сильнее. Кажется, он заметил, как Зак, Ксвим и Дэймен тоже вливают свою жизнь в чары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы