Читаем Мать ученья полностью

Главное же, что его беспокоило — если у него в душе уникальная метка, однозначно указывающая на путешественника, то почему Красный до сих пор его не выследил? Ведь его враг искусен в магии душ. Крайне маловероятно, что он не знает о наличии маркера. Так что ему не должно составить никакого труда вычислить всех путешественников, включая Зориана. Но до сих пор не вычислил. Почему?

— Мистер Зоск? — подал голос Зориан. — Не уделите мне минутку?

— Просто Аланик, — жрец с раздраженным вздохом оторвался от шкафа. Впрочем, у Зориана сложилось впечатление, что недовольство жреца направлено скорее на шкаф, чем на него. — Что ты хотел?

— Я помню, мы договорились начать завтра, но я просто хотел узнать, сложно ли отследить маркер вроде моего. Насколько трудно вам было бы отыскать меня, используя все известные вам способы?

— По маркеру? Практически невозможно, — незамедлительно ответил Аланик. — Эта штука слишком сложна. Чтобы правильно задать критерии поиска, мне потребовался бы исходный образец от разработчика.

Зориан нахмурился.

— А разве мой образец маркера не позволяет обойти эту проблему?

— Ну да, но для этого тебе нужно быть прямо передо мной и помогать фокусировать заклятье. А для такой ситуации уже не требуется поисковое заклятье, ты не находишь? — взгляд жреца внезапно стал пронзительным. — Но вопрос ведь не в том, можешь ли ты найти человека с исходным маркером, а может ли он найти тебя, не так ли, мистер Казински?

— Просто Зориан, — ответил он. Если жрец не настаивает на формальностях, его это тоже устраивает. — И да, в общем-то, именно это меня и беспокоит. Насколько трудно носителю другого маркера выследить меня?

Аланик стремительно прошагал к ближайшей книжной полке, вытянул неприметную коричневую книгу и передал ему.

— Нужное тебе заклинание — на сорок третьей странице.

Зориан быстро пролистал до указанной страницы. Это оказалось не просто заклинание, а целый десятиминутный ритуал. Он позволял заклинателю с помощью копии маркера отследить все подобные метки на совершенно умопомрачительном расстоянии. Если Зориан понял правильно, то радиус эффективного поиска выходил далеко за пределы Эльдемара!

Да, он требовал изрядно маны — до первого рестарта Зориан вообще не сумел бы им воспользоваться, и даже сейчас, после трех лет во временной петле, ритуал потребует значительную часть его резерва. Но все равно, для поискового заклятья государственных масштабов — немыслимо скромные требования. Вероятно, подобная сверхэффективность достигнута с помощью крайне узких критериев поиска. Пожалуй, единственная проблема — в том, что заклятье рассчитано на образец в руке заклинателя, и чтобы произвести поиск по маркеру в собственной душе, потребуется небольшая доработка.

Вот только Зориан искренне сомневался, что подобная корректировка ритуала составила бы Красному хотя бы малейшую сложность.

— То есть меня можно найти через всю страну, — пробормотал он.

— Да, — подтвердил Аланик. — Возможно, даже дальше. Я не слишком хорошо разбираюсь в поисковых чарах, возможно, есть версии с большим радиусом действия. Так что меня удивляет твое желание сохранить маркер. Надеюсь, у тебя есть веские причины ходить с нарисованной на спине мишенью.

— Угх. Я и сам не в восторге, но да. У меня действительно есть причины. И я бы хотел и сам воспользоваться этим поисковым ритуалом, посмотреть, сколько он найдет людей, но это подождет до завтра. Я и так задержал вас перед допросом.

— К сожалению, похоже, что у меня кончилась сыворотка правды, — жрец хмуро посмотрел на шкаф. — Досадно. Ее нет в свободной продаже, а Лукав будет делать очередную порцию несколько дней. Видимо, сегодня допроса не будет…

Ох. Действительно досадно — Зориан тоже хотел узнать, на кого работал тот тип. Он даже подумал, не предложить ли жрецу свои услуги в качестве чтеца мыслей, но сразу отмел эту идею. Не говоря уже о том, что так можно запросто утратить доверие Аланика и лишиться шансов на помощь с магией душ — он даже не знал, будет ли вообще от него какой-нибудь толк. Его телепатические навыки пока недостаточно развиты. Будет очень неудобно, если он раскроется как ментальный маг, а потом не сможет извлечь из разума пленника ничего стоящего. Лучше отложить это на последующие циклы, когда он получше овладеет своими силами психика.

— Неважно. Я что-нибудь придумаю. Но, боюсь, из-за этого нашу встречу придется отложить на день — на два. Как освобожусь, я пришлю тебе весточку через Лукава. Согласен?

— Конечно, — пожал плечами Зориан. — Только постарайтесь не умереть до нашей встречи. Кто бы ни стоял за покушениями — они явно не жалеют сил и едва ли отступятся.

— Тебя это тоже касается, молодой человек, — усмехнулся Аланик. — Кажется, тебе всегда везет оказываться в нужное время в нужном месте. Очень подозрительно. Будь я на месте нападавших — я бы определенно избавился от тебя, прежде чем пробовать снова. И не обижайся, но ты выглядишь куда более легкой целью, чем я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы