Читаем Любимые полностью

Алики умерла. Анна умерла. Эти женщины хотели лучшего для своей страны, но их жизни оборвались. Темис поняла, насколько ей повезло. Она была жива и здорова, рядом со своим любимым сыном.

Она поставила посуду сушиться, размышляя над тем, что сказал Танасис. Скорее всего, сын Алики попал в один из детских приютов королевы. Впервые она ощутила благодарность за само их существование. Была хоть какая-то надежда найти мальчика. В то время восемнадцать тысяч детей занимали свыше пятидесяти paidopoleis, разбросанных по всей Греции, от Кавалы до Крита. За последние годы в десятке приютов осталось несколько тысяч воспитанников, других детей вернули семьям. Но неизвестно, что случилось с десятками тысяч детей, которые покинули страну, их путь невозможно было отследить.

Танасис пошел подремать. Темис разговаривала с бабушкой о том, что предстояло сделать. Даже теперь они не могли открыть брату свой план.

– С Танасисом всегда одно и то же, – сказала кирия Коралис. – Я не стану беспокоить его раньше времени.

– Ты говоришь о нем так, будто он ребенок, – возразила Темис. – Почему ты постоянно защищаешь его?

– Ты знаешь почему, агапе му. Знаю, иногда с ним тяжело. Но под этой маской…

Даже Темис знала теперь, что у брата есть более мягкая сторона характера, открывшаяся ее сыну.

Темис всю ночь проворочалась в постели, а на следующий день, когда Танасис ушел на работу, принялась составлять письмо, чтобы отправить его во все приюты, сколько их есть.

Она давно не держала в руках карандаш и сперва немного потренировалась в письме, прежде чем приняться за долгий труд. Свое послание ей предстояло переписать десятки раз. Ей нравилось, как двигается карандаш по листу бумаги. Темис постаралась перебороть свою привычку черкать как курица лапой. Даже сейчас она вспоминала аккуратный почерк Фотини, которому можно было позавидовать.

Наконец Темис составила приличный черновик. Она разослала копии директорам всех приютов, интересуясь, есть ли у них дети с фамилией Кузелис.

Этим же именем она и подписала все письма. Она решила, что только так ее просьбу воспримут серьезно. Темис приготовила правдоподобную историю на случай, если ее будут расспрашивать.

Насколько я знаю, моя родственница Анна Кузелис умерла и ее сына поместили под вашу опеку. Я бы хотела, чтобы он воссоединился со своей бабушкой и другими членами семьи, включая меня, его тетю, и т. д. и т. п.

Искренне ваша…

Это была бесстыжая ложь, но Темис была готова на что угодно, чтобы заполучить Никоса в семью. К концу второго дня она методично подписала адреса на конвертах, сходила на почту и отправила их.

– Пожалуйста, – прошептала она, прижав письма к губам. – Пожалуйста, вернитесь с хорошими новостями.



Шли недели, но ответов не было. Время тянулось еще мучительнее, чем когда она ждала новостей от Танасиса. К счастью, отвлечься помогал Ангелос: он учился ходить, говорил новые слова и с радостью пробовал новые лакомства.

День за днем Темис следила с балкона за тем, как почтальон ходит по площади, разнося по домам письма. Когда он приближался к их дому, она сбегала вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, чтобы проверить – есть ли вести для нее, и обычно находила на полу несколько разбросанных писем. Они всегда предназначались другим квартирам, и, преодолев разочарование, Темис раскладывала их по местам и вновь поднималась по лестнице.

Каждый день бабушка приободряла ее: «Уверена, скоро будут новости».

И наконец они пришли. Первое письмо появилось спустя месяц.

«С сожалением сообщаем, что никто с таким именем у нас не живет».

Для Темис это был очень мрачный день. Затем последовали похожие письма. С каждым она все больше падала духом.



Пожелтела листва, и Темис поняла, что прошел год с тех пор, как Танасис рассказал ей о смерти Анны. За эти двенадцать месяцев Ангелос подрос, и Темис пыталась представить себе Никоса и их первую встречу. Сейчас он уже больше понимает.

Фантазии Темис понеслись вперед. Сперва нужно найти мальчика, но ни один детский дом не прислал обнадеживающего ответа.

Как-то теплым осенним вечером она пошла с Ангелосом на прогулку. Ранее, днем, на коврик легло письмо еще с одним отрицательным ответом из приюта, осталось всего три детских дома. Темис хотелось отвлечься, и она повела Ангелоса на Фокионос Негри, где он любил побегать по площади. Ему исполнилось два с половиной года, и там всегда собиралось множество детей, с которыми он мог поиграть, а еще стояла скульптура собаки, которую мальчик представлял своим питомцем.

Пока Темис ждала на скамье, присматривая за игравшим с другими детьми сыном, она заметила, что ее разглядывает мужчина, сидевший в кафе на противоположной стороне. Он пил кофе в одиночестве, но время от времени отрывался от газеты и без всякого смущения пялился на нее. Темис стало неловко.

– Ангелос, – позвала она. – Идем, дорогой. Пора домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги