Читаем Любимые полностью

Ангелос очаровал продавщиц, ползая на четвереньках по полу и играя с обувными коробками и упаковочной бумагой. Все это время Темис избегала смотреть на себя в зеркало. Может, с новой прической будет получше.

К вечеру она не так выделялась на улицах Афин. Конечно, Темис не ловила на себе восхищенные взгляды (она помнила, как люди поворачивали головы вслед Маргарите), но и не вызывала жалости или любопытства. Она вновь превратилась в невидимку, что ее всегда устраивало. А вот Ангелос везде становился центром внимания, куда бы они ни пошли. Незнакомцы хотели прикоснуться к его темным блестящим кудряшкам и восклицали:

– Thavma! Какое чудо!

Темис каждый раз улыбалась и молча соглашалась. Он и впрямь был чудом. Малыш радовал всех кругом.

На углу площади они наткнулись на двух соседок кирии Коралис, ее знакомых с давних пор.

– Кто это у нас тут? – воскликнула одна.

Вторая уже теребила волосы Ангелоса.

– Посмотри на него! Моро му! Кукли му! – радостно сказала она. – Мой малыш! Моя куколка!

– Вы, наверное, помните Темис, мою внучку? – сказала кирия Коралис. – Это ее сын, малыш Ангелос.

Женщины одновременно повернули головы и внимательно посмотрели на Темис. Они совсем не узнали ее.

– Конечно же! Темис!

– К сожалению, отец малыша погиб, – проговорила кирия Коралис, – и они оба живут со мной.

Темис слегка кивнула, подтверждая слова бабушки.

Обе пробормотали слова сожаления и продолжили путь. Кирия Коралис знала, что чем меньше подробностей, тем меньше вопросов тебе задают.

– Они могут думать, что захотят, – твердо сказала она. – Я не собираюсь ни с кем обсуждать политику. Был его отец в правительственной армии или в коммунистической – им-то какая разница?

– Ах, йайа, я надеюсь, что не опозорила тебя, – со слезами на глазах сказала Темис. – Я бы этого не хотела.

– Нет, дорогая. Нам стоит волноваться только о Танасисе.

Когда они вернулись в квартиру, там стояла тишина, прерываемая лишь тиканьем часов. Танасис обычно оставлял трость у двери, но сейчас ее не было. Тем не менее кирия Коралис крадучись подошла к его двери и прислушалась. Она хотела убедиться, что он не спит.

– Мы одни, – подтвердила бабушка, оглядываясь.

Ангелос начал лепетать. Он каждый день осваивал новые звуки.

– Темис, но ты не должна переживать, – проговорила она. – Твой брат привыкнет к новой жизни в доме!

Темис тяжело вздохнула.

– Йайа, я должна тебе кое-что рассказать, – с волнением сказала она.

– Что такое, агапе му?

Кирия Коралис побледнела.

– Не бойся, йайа, – быстро сказала Темис. – Просто мне придется на некоторое время уехать.

– Но ты же только что приехала! Pedimou, ты не можешь снова уехать!

– Йайа, я должна.

Старушка угрюмо опустилась в кресло. Кирия Коралис, которая за эти дни испытала настоящее счастье, теперь не сдержала слез.

– Но зачем? – тихо спросила она. – Скажи мне зачем…

Темис рассказала ей об Алики, об их дружбе, зародившейся на Трикери, о том, как подруга спасла Ангелоса.

– Ангелос не выжил бы без помощи Алики.

– Но как это связано с тем, что тебе придется снова уйти?

Темис рассказала про сына Алики и казнь.

– Theé mou… – выдохнула кирия Коралис. – Почему они сделали это?

– Потому что она нарисовала наши портреты. Которые показывали правду. Они наказали ее за это.

– И…

– И я пообещала ей найти сына и воспитать его…

Темис ни слова не сказала об отце этих двух детей. Кирия Коралис, наверное, предположила, что ребенок Алики тоже лишился отца, как и ее собственный правнук.

Лицо кирии Коралис стало пепельным.

– Но…

– Он будет Ангелосу братом, – твердо сказала Темис.

Она знала, что это опасное предприятие, и задавала себе сотни вопросов. Где она найдет его? С чего начать поиски? У нее было лишь имя женщины, которой Алики отдала ребенка, – Анна Кузелис. Только в Афинах могли жить сотни женщин с таким именем.

– Если я найду ее, тогда…

Прагматичная кирия Коралис перечислила ей все трудности.

– Агапе му, ты уверена, что это хорошая мысль? Она могла выйти замуж или уехать за границу. И может, ребенок даже не у нее.

– Я пообещала, йайа. Я постараюсь сделать все, что в моих силах.

Кирия Коралис встала, чтобы сварить кофе. Она пребывала в задумчивости, помешивая напиток в маленьком кофейнике брики, и Темис заметила, что у бабушки дрожат руки.

– Позволь помочь тебе, йайа.

Темис налила горячий кофе в две маленькие чашки и отнесла их к столу.

Бабушка сидела в задумчивости. Китель Танасиса, висевший на двери, напомнил о знаках различия, которые следовало пришить, а также навел ее на мысль.

– Знаешь, кто сможет нам помочь? – воскликнула она.

– Кто? – оживленно спросила Темис.

– Твой брат.

Темис озадаченно посмотрела на бабушку:

– Но зачем ему помогать мне?

– Потому что ты его сестра.

Никто не скрывал, что у властей заведены досье на всех неблагонадежных. Темис знала, что такую папку завели и на нее с описанием ее жизненного пути. Скорее всего, Анна Кузелис тоже там числилась, ведь подписание дилоси не означало, что имя вычеркивалось из списков. Упоминания об аресте и ссылке не убирали из личных дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги