Читаем Любимые полностью

Изо дня в день солнце жгло ей шею, а по ночам Темис лежала в постели, пребывая в полубреду из-за тошноты и слабости. Она не могла уснуть. Однажды Темис услышала крики. Голос был мужской, но, казалось, визжал раненый зверь. На острове участились пытки. Правительство, недовольное малым количеством подписанных дилоси на Макронисосе, потребовало более высоких результатов.

Однажды ночью без предупреждения в палатку вошли трое охранников и выволокли одну женщину наружу. Они не стали отводить ее далеко. Хотели, чтобы другие все слышали и знали, что делают с жертвой.

От ее криков у Темис все переворачивалось внутри, а когда час спустя несчастную грубо толкнули обратно в палатку, девушка даже не смогла взглянуть на нее.

Рыдая, женщина упала на землю и на некоторое время, совсем голая, застыла в позе эмбриона. Три пленницы быстро подошли к ней, еще одна разорвала простыню, чтобы перевязать раны.

– Theé kai kýrie! – услышала Темис. – Посмотрите на ее ноги! Что же они с ними сделали!

Днем женщина лежала неподвижно на тонкой подстилке, как напоминание другим о возможной судьбе. Следующей ночью выбрали новую жертву, и так каждую последующую ночь. Часто женщин насиловали, некоторые возвращались без ногтей, других избивали мешками, наполненными камнями, или оставляли на груди ожоги от сигарет. И все это, чтобы они согласились подписать дилоси.

Никто не знал наверняка, когда поднимется полог палатки и охранники заберут следующую жертву. Темис вспоминала детство – как она притворялась, что спит, становясь невидимкой для Маргариты. Однажды ночью возле кровати Темис остановился солдат в тяжелых армейских ботинках. Она зажмурилась, молясь, чтобы не пришла ее очередь.

Одна из женщин жаловалась, что у нее прекратилась менструация, и только две из пятидесяти имели месячные. Некоторые с облегчением попрощались с этим регулярным проклятьем, другие боялись, что их цикл не восстановится. Темис вспомнила, как вдруг закончились месячные у Фотини, а от недоедания у нее самой случилось то же самое.

Сопротивляться насилию не имело смысла. Темис сунула ноги в ботинки и спокойно пошла мимо двух охранников, стараясь успокоить дыхание, убеждая себя быть смелой. Она часто представляла, как поведет себя в такой ситуации. Темис решила думать о самом приятном, что знала, – о Тасосе, его губах, незаконченной вышивке сердца.

В нескольких метрах от выхода солдат положил руки ей на плечи. Он говорил тихо, его лицо было так близко, что он чуть ли не касался губами ее кожи. Слишком интимный жест. Темис казалась себе оскверненной еще до того, как что-то случилось.

– Ты можешь спасти себя, – сказал солдат.

Он был ненамного старше ее, но его зубы почернели, а изо рта дурно пахло. Темис затошнило от отвращения.

– Если захочешь, то сможешь спасти себя, – снова пробормотал он.

Темис ничего не сказала. Молчание раздражало солдата.

– Скажи мне, что не желаешь умирать. Скажи, что поставишь подпись, – проговорил он так тихо и близко, что Темис почувствовала на губах его обжигающее дыхание.

– Скажи, что подпишешь! – закричал второй охранник, грозно склоняясь над ней. – Просто подпиши! Тогда с этим будет покончено.

Темис на секунду задумалась. Пристыженная, она вернется в Афины, встретится лицом к лицу с Танасисом, может даже Маргаритой, кто знает? Она отвергнет свои убеждения, предаст стольких людей, рядом с которыми сражалась. Ее дилоси, декларацию об искуплении, зачтут вслух, в той же церкви, где она впервые осознала хармолипи. Публичное унижение, указательные пальцы, устремленные на нее, презрительные взгляды, злорадствующие соседи, пособники нацизма. Нет, это равнялось самоубийству, отказу от самой себя. Как она посмотрит в лицо Тасосу или Паносу, когда вновь увидится с ними?

Такая вероятность напугала ее больше, чем солдаты. Нужно оставаться сильной, напомнила себе Темис. Солдат дыхнул на нее никотином, и к горлу девушки подкатил ком. В следующую секунду ее вырвало, и двое солдат с отвращением отвернулись. Она корчилась на земле, пока не опустошила желудок.

– Подними эту стерву, – приказал один солдат другому.

Темис подняли на ноги и несколько раз хлестнули по спине. Прежде чем толкнуть ее обратно в палатку, один солдат садистски выкрутил ей руки за спиной.

Темис виновато смотрела, как они вытащили другую женщину из кровати, а потом с ужасом слушала звуки, шедшие снаружи. Женщину насиловали, и Темис знала, что на ее месте могла быть она.

Наконец пленницу, лишившуюся сознания, затащили обратно и бесцеремонно бросили на постель. Когда она очнулась, крича от боли, другие женщины пришли помочь – ожоги от сигарет покрывали ее лицо и шею. Они нежно, но тщетно обмывали раны, а когда пришло утро, стало ясно, что она изуродована на всю жизнь.

Солдаты видели, что не так просто сломить силу воли этих женщин и заставить их подписать искупление. Охранники стали еще более жестокими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги