Читаем Любимые полностью

В тот день Темис вспомнила о Паносе, Алики и всех тех, с кем сражалась плечом к плечу. Только с такими людьми она могла отметить подобное событие. Темис обдумывала эти новости, ощущая странное чувство хармолипи, радость и грусть. Для многих перемены наступили слишком поздно.

Но больше политики Темис заботила жизнь ее детей. Столько всего важного происходило.

Анна выучилась на медсестру и собиралась замуж, Андреас устроился на хорошую работу в самом крупном банке Греции, а Спирос, учившийся на последнем курсе в университете, хотел пойти по стопам отца и работать в налоговой службе.

В конце октября пришли новости из зарубежья – сразу два письма с марками из Германии и Штатов.

После смерти бабушки Маргарита время от времени писала Темис. Та делилась новостями только с Танасисом, поскольку ни Йоргоса, ни детей это не интересовало, ведь они ни разу не встречались с ней.

В этот раз письмо от Маргариты пришло не из разделенного Берлина. За последние годы послания сестры были язвительными и выражали недовольство, но в этот раз тон письма был иным. Маргарита вышла замуж во второй раз, за руководителя крупного государственного типографского комплекса. Она переехала в Лейпциг, чтобы быть рядом с мужем.

У него уже взрослые дети, которые часто приезжают навестить нас вместе со своими детьми, так что на выходных жизнь кипит.

На свадьбу пришло не много гостей, я прикладываю фотографию себя, Генриха, нашего шафера, Вильгельма и двух внучек, которые несли цветы. Мы чудесно провели день, ездили в отпуск к озеру неподалеку от Дрездена. Жизнь будто началась с чистого листа, и, должна признаться, мне нравится, что я уехала из Берлина. Не буду посвящать в подробности, но там очень унылая обстановка.

В Лейпциге родился известный композитор Феликс Мендельсон, здесь очень красивые здания. Даже в деревеньке, где мы живем, на окраине, есть прекрасная площадь, и все с гордостью поддерживают здесь чистоту.

Поскольку я в совершенстве знаю немецкий, то могу работать в приемной на фабрике! Я хожу туда несколько дней в неделю после полудня. Благодаря этому я получу право на пенсию и другие льготы, которые щедро предоставляет правительство. Мой муж выйдет на пенсию через пять лет, а я в это время тоже брошу работу, и мы вместе будем отдыхать.

Темис все еще представляла сестру двадцатилетней темноволосой красоткой и хмурилась, пытаясь узнать черты Маргариты в этой седовласой шестидесятилетней старушке. Она похудела, будто бы уменьшившись в размерах в два раза. Сестра скорее напоминала европейку, чем гречанку, но была, пожалуй, красива, хоть и совсем иначе.

Маргарита никогда в открытую не жаловалась на жизнь в Берлине, но Темис всегда читала между строк и понимала, что первый брак сестры не был счастливым. В предыдущем письме она упомянула, что оформила наконец развод и бывший муж тут же женился на любовнице, которая очень скоро родила ему ребенка.

Впервые за многие десятилетия Маргарита казалась довольной.

– Наконец-то она счастлива, – скупо заметил Танасис.

Темис кивнула, молча иронизируя над тем, что в итоге не она, а ее сестра живет в коммунистическом государстве.

Письмо из Америки тоже принесло нечто неожиданное. В этот раз его написали не на почтовой бумаге. Адрес едва можно было разобрать под плотным строем марок. Обычно письма Ангелоса читали, когда вся семья собиралась за столом. Сегодня «послание» старшего брата открыл Спирос.

– Да это, должно быть, посылка, а не письмо! – воскликнул он.

Он аккуратно разрезал конверт и достал изящную карточку, сложенную гармошкой. Сизого цвета, с орнаментом из серебристых лент и сверкающих розочек. Спирос оживленно передал карточку матери.

– Кажется, прочесть должен не я, – сказал он.

С большим трудом (поскольку она не очень хорошо знала английский) Темис принялась читать объявление о предстоящей свадьбе:

Мистер и миссис Чарльз Стэнхоуп

с гордостью сообщают о свадьбе

своей дочери Вирджинии Лары Отэм

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги