Читаем Любимые полностью

Макрис протянул руку, но Темис ее не пожала. Он озадаченно посмотрел на нее и отвернулся.

Темис сразу же закрыла дверь и прижалась к ней ухом, вслушиваясь в звук удаляющихся шагов на лестнице. Потом выскочила на балкон и спряталась в тени растений. Внизу Темис заметила огромный черный «мерседес-бенц». Он уже отъезжал, рыча и извергая клубы выхлопных газов. Должно быть, автомобиль принадлежал Макрису. Темис это не удивило. В политике крутились большие деньги.

Темис быстро зашла в квартиру и вымыла чашки и блюдца. Она представляла, как ее гость возвращается к себе домой, в Метаморфози: руками в перчатках он держит руль, иногда с восхищением поглядывает на себя в зеркало заднего вида или опускает взгляд на часы, чтобы узнать время. Темис подозревала, что он носил «Ролекс». Она надеялась, что больше никогда не увидит этого человека.

Она все еще вытирала посуду, когда услышала в двери ключ. Пришел Йоргос.

Муж поцеловал Темис в щеку, и оба поздоровались с Анной, пришедшей следом за отцом.

– Как п-п-прошел твой день? – спросил он Темис.

– Прекрасно, – сказала она. – Ничего необычного.

– А у т-т-тебя, Анна?

– У меня столько уроков, – простонала дочь.

– Ты со всем справишься, – сказала Темис. – Ты умница.

– Поможешь мне, Baba? Нам задали про образцы крови. Но тут одни цифры.

– К-к-конечно, агапе му.

Темис поставила в духовку ужин и прошла к комоду. Она подняла фотографии, одну за другой, и протерла пыль. Сняла со стены портрет Ангелоса и бегло протерла стекло, потом сделала то же с фотографией Никоса. Прежде чем вернуть ее на место, она посмотрела сыну в глаза и поцеловала в лоб. Как бы сильно стыдился Никос такого отца.

Разбередивший старые раны визит и надвигающаяся поминальная служба вынудили Темис отпереть узкий ящик в прикроватной тумбочке. Ей хотелось вспомнить личико спящего Никоса и прикоснуться к его локону. Глядя в открытый ящик, она погладила лоскут с вышитым сердцем. Нити оставались такими же мягкими. Тасос Макрис многое упустил, Темис было жаль его. Она снова закрыла ящик, вернула ключ на полку и пошла накрывать на стол. Отец и дочь все еще сидели там, разбираясь с цифрами.



Неделю спустя наступила трехлетняя годовщина гибели Никоса. Ангелос не смог приехать.

Кладбище было чистым, могилы ухоженными. Во все стороны тянулись целые проспекты, населенные умершими. Кое-где перемигивались масляные лампады, несколько женщин стояли на коленях, полируя надгробия. На глаза Темис попалась крошечная могилка ребенка со свежими цветами. Надгробие еще даже не установили. Рядом находилась могила армейского генерала, на табличке значилось: «Служил своей стране в горах Грамос, 1949». Неподалеку была могила супругов, умерших с разницей в несколько месяцев, в возрасте девяноста восьми и девяноста девяти лет. Как и при каждом своем посещении, Темис останавливалась, размышляя о жизни. Кем бы ты ни был, но если ты жил в этом районе Афин, то, скорее всего, здесь проведешь вечность. Твои поступки и убеждения, причина смерти, продолжительность жизни никак не влияли на выбор конечного пункта. На Втором кладбище в Ризуполи были захоронены самые разнообразные люди. Как при жизни, так и после смерти не все могли выбирать себе соседей.

Предки Йоргоса, люди довольно состоятельные, купили места на кладбище. Имя Никоса теперь было запечатлено на мраморной плите, под которой лежали останки родителей Йоргоса, его бабки и деда. Черно-белые фотографии былых поколений потускнели, а цветное фото Никоса все еще оставалось свежим. Это был тот же портрет, что висел в квартире. Молодость и красота юноши задевали за живое каждого прохожего. И старость никогда не коснется его лица.

Возле могилы собрались родственники и друзья, все слушали священника, глядя на недавно выгравированную надпись. Темис не хотела украшать могилу стихотворением или обещаниями вечной памяти. Не было необходимости. «Наш любимый сын, погибший за свои идеалы, 17 ноября 1973 года» – вот и все, что там говорилось. На цветы, которые возложила Темис, села бабочка. Темис не верила в Бога, но обращала внимание на такие знаки. Она ушла, зная, что Никос упокоился с миром.

Той ночью Темис сняла траурное платье и положила в корзину для грязного белья. На следующий день она постирает вещи и уберет. Пришло время избавиться от penthos. Она нашла в глубине шкафа блузу, которую ей подарил Йоргос, и встала перед зеркалом, чтобы застегнуть пуговицы. Да, Темис сменила темную одежду на светлую, но печаль по сыну навсегда останется в ее сердце.

Глава 28


1985

За прошедшие годы политический курс колебался между правыми и левыми, и Темис обрадовалась, когда в 1981 году к власти впервые пришли социалисты. Андреасу Папандреу, премьер-министру, пришлось иметь дело с накопившимся за сорок лет всеобщим недовольством, и он официально признал подвиг тех, кто противостоял нацистам во время оккупации.

Он также разрешил коммунистам, которые бежали из страны в конце гражданской войны, вернуться без угрозы гонений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги