Читаем Любимые полностью

Восемь дней спустя после смерти Никоса Йоргос сказал жене, что в стране происходят кое-какие перемены, но Темис не проявила ни малейшего интереса.

После ужасных событий у Политехнического сторонник «жесткой» линии, бригадир Иоаннидис, вытеснил ненавистного полковника Пападопулоса, заявив, что нужно восстановить порядок. Он обвинил нынешних лидеров в коррупции и заменил всех своими людьми.

– Какая разница? – устало сказала Темис.

– Говорят, он предпримет еще более жестокие меры против оппозиционеров, чем его предшественники, – сказал Танасис. – А вы ведь знаете репутацию Иоаннидиса, да?

Новый лидер хунты возглавлял военную полицию, заслужившую себе дурную репутацию. Этот человек совершил много ужасного, и подавление мятежа у Политехнического тоже было на его совести.

События прошедшей недели разрушили терпимое отношение Танасиса к хунте. Теперь он считал лидеров военной диктатуры убийцами. Они погубили его любимого племянника и не заслуживают прощения.

Каждый день в течение последующих недель Темис садилась в автобус и ехала на кладбище. Иногда Йоргос ездил с ней, но она предпочитала горевать в одиночестве.

Когда на сорок дней из Америки прилетел Ангелос, Йоргос понадеялся, что настроение жены улучшится и что она обрадуется сыну, которого давно не было дома.

Всем бросилось в глаза, что за прошедшие пять лет Ангелос сильно изменился. Он располнел («Во всем виноваты огромные американские порции, – смеялся он, похлопывая себя по животу, – и бургеры!»). Но его вес не тревожил Темис. Она считала это показателем здоровья и благополучия. А вот стрижка сына ей совсем не понравилась. Слишком короткая, без единого завитка. Однако с приездом Ангелоса оживились младшие дети.

– У тебя даже появился акцент! – подшутила Анна. – Ты странно говоришь по-гречески. Скажи что-нибудь по-английски! Хочу услышать, какой из тебя американец!

– Как делишки, леди? – сказал Ангелос, изображая голливудскую звезду.

Дети дружно рассмеялись. Их старший брат словно слетал на луну и превратился в пришельца.

Ангелос пробыл с ними всего два дня и все это время взахлеб рассказывал о новой жизни, о Чикаго, своем офисе, коллегах, машине и баскетбольной команде. Иногда в беседе мелькала Корабель, его девушка, и он показал родным фотографию, которую держал в бумажнике. Со снимка смотрела стройная блондинка с пухлыми губами и широкой улыбкой.

За спиной брата Анна заметила, что его девушка напоминала персонажа из американского мультфильма, который она смотрела по телевизору у дяди. В тот раз мать, к радости детей, впервые после смерти Никоса улыбнулась.

Казалось, Ангелос влюблен в свою новую родину. В Америке все было лучше, и он не видел ничего дурного в том, что Штаты вмешиваются в политику Греции.

– Это процветающая страна, – сказал он, сидя за столом. – Не всем нравится Никсон, но, по крайней мере, коммунистам там спрятаться негде.

Темис встала и по-тихому вышла из комнаты. У нее не было желания или сил отвечать на такое заявление.

– Должно быть, он успел оплакать брата в Америке, – сказала она Йоргосу, когда они отвезли Ангелоса в аэропорт и вернулись домой.

Никто не заметил, чтобы Ангелос горевал по Никосу.

После поминальной службы Темис сказала себе, что нужно попытаться совладать с горем ради семьи. Пусть только для видимости, но ей стоило приложить усилия. Скорбь по Никосу тяготила ее сердце вкупе с чувством вины. Рассказав ему правду о матери, она толкнула его в пропасть, – в это она будет верить до конца своих дней.

Новый год не принес Темис чувства обновления. Единственная радость – в январе Андреас достал заветный крест, ныряя на Теофанию[34] в воду. Соревнование устроили в местном бассейне, но туда ходили многие мальчики постарше, и семья гордилась, что Андреас в свои четырнадцать лет оказался самым лучшим ныряльщиком.

Спирос сделал брату картонную корону, в которой тот красовался во время ужина. Все старались вести разговор на легкие темы, Темис даже приготовила еду, в том числе всеми любимый яблочный пирог по бабушкиному рецепту. Родственники хотели верить в возвращение нормальной жизни и болтали о том, как намок священник, когда бросил крест в воду, как кто-то из мальчишек дрался с Андреасом в воде, чтобы заполучить приз. Все подшучивали над тем, каким героем он предстал перед девочками.

Ближе к концу вечера разговор омрачился. Даже на веселом народном празднике, куда они ходили утром, присутствовали вооруженные солдаты. Беседа зашла об усиленных репрессиях, которые устроил бригадир Иоаннидис. Казалось, что жертвы у Политехнического были напрасными, а протесты лишь ухудшили дело. Официально до сих пор отрицалась гибель людей, и власти продолжали выслеживать участников беспорядков.

– Этот человек чудовище! – сказала Анна.

– Лучше не произносить таких слов вслух, даже за закрытыми дверьми, – посоветовал ей Танасис, который прекрасно знал коварные методы полиции. – Ты никогда не знаешь, кто твой сосед и каких взглядов он придерживается. Если тебя подслушает недоброжелатель, ты можешь оказаться в черном списке. Так что будь осторожна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги