Читаем Любимцы Богини полностью

– Стой! Стрелять буду! Проход запрещен! – услышал Василий. Перед ним, неожиданно вырос странный силуэт вооруженного человека. Одетый в зеленый химкомплект, с торчащим на шее респиратором, рацией на поясе и автоматом, направленным на Василия, он как будто сошел с плаката о ядерной войне. Не хватало только атомного гриба за его спиной!

– Я сказал, проход запрещен! – громко повторил человек с плаката.

– А что здесь случилось? – придя в себя, спросил Василий.

– Взрыв здесь вчера был, товарищ лейтенант! Приказано никого не пропускать.

– Вызовите старшего! Я Вас очень прошу! Мне нужно срочно попасть на корабль!

– Нам запрещено выходить на связь! Богом прошу, товарищ лейтенант, вернитесь назад!

Василий понял, что разговаривать с этим служакой бесполезно. Но в это время захрипела рация на поясе часового:

– Пятый, пятый! Вас вызывает первый!

– Есть пятый! – нагнув голову к переговорному устройству, ответил часовой.

– Доложите обстановку!

– Обстановка нормальная! – снова доложил часовой. – Только вот, какой-то лейтенант требует к себе старшего. Говорит, что ему нужно срочно попасть на корабль!

– Проверьте документы. Если в порядке, пропустите, – прохрипела рация.

Василий с радостью протянул часовому пропуск в завод и, услышав:

– Проходите! – поспешил по тропинке вверх.

После встречи с часовым, весь хмель мгновенно вылетел у него из головы. Почему выставили посты? Что за взрыв? Он ничего не успел толком расспросить у часового на тропинке! Может, звук этого взрыва, вчера услышала на пляже Лена? А эта, неизвестно откуда, появившаяся после взрыва туча над заливом? Грязный дождь? Только чему здесь взрываться? Может быть где-то рядом, на Новом пирсе! Короче, вопросов больше, чем ответов. До самого контрольно-пропускного пункта, он никого не встретил. Двери на КПП были закрыты, а массивные металлические ворота, наоборот, открыты. Возле них стояли зеленая крытая машина, металлический столик с приборами радиометрического контроля на нем, какие-то пластиковые контейнеры с нарисованными на них знаками радиационной безоопасности и несколько человек в химкомплектах. Один из них, наверное, старший, проверил у Лаврова документы:

– Объясните цель прибытия!

– Я должен заступить на дежурство!

Старший, покрутив ручку полевого телефона, покричав в трубку, объяснил находящемуся на другом конце провода человеку свой вопрос. Пока старший звонил по телефону, дозиметрист замерил радиоактивный фон одежды Василия. По брюкам и ботинкам он несколько раз прошелся датчиком на штанге:

– Придется раздеваться, товарищ лейтенант!

Настаивать на этом дозиметрист не стал, но сказал, что в этой одежде из завода его не выпустят. Бобылева пропустили на территорию завода, рекомендовав идти сразу на корабль, строго придерживаясь установленных указателей, не выходя за границы линий обозначенных проволокой с красными флажками, закрепленной на вбитых в землю деревянных колышках. Оказавшись в торце пирса, Василий огляделся. Прекрасное летнее утро. Полный штиль. На берегу былинка не шелохнется, поверхность моря ровная как стекло. Если не считать появления красных флажков и указателей, то ничего не изменилось. Никаких следов взрыва. Как всегда, по выходным, не видно людей. Только на палубе плавучей контрольно-дозиметрической станции, возле которой пришвартована К-30, кто-то курит. Василий присмотрелся: «Странно! Должен был стоять Петров, а это, кажется Серега Паршин! На третьи сутки пошел». Василий поспешил на корабль: «У него все узнаю!».

– Привет! Тебя что, не оповестили? Как ты сюда смог пройти? – протянув руку для приветствия, заулыбался Паршин.

– Оповестили о чем? – не понял Бобылев.

– О том, что стоим по три дня. Остальным оставаться в поселке до команды. Завтра очередь Петрова, а не твоя!

– А в честь чего! – бросив косой взгляд на бахилы, на ногах Сергея, пожал руку Василий.

– Ты как с Луны свалился! Кругом зона радиоактивного заражения. Приказано, никого с завода не выпускать.

– Расскажи, что здесь случилось?

– Да как тебе сказать, небольшой ядерный взрывчик!

– Где?

– Посмотри назад.

Бобылев обернулся. Кабельтовых в трех, у соседнего пирса должны были стоять подводная лодка с крылатыми ракетами и специальное судно, предназначенное для обеспечения перегрузки реакторов. Лодка стояла, а судна не было. Наверное, закончило перегрузку и ушло.

– Ну и что?

– Неужели ничего не видишь?

Василий присмотрелся. Лодка стояла почти у самого берега, как-то неестественно, с большим дифферентом на корму и креном на правый борт.

– Ну, что ты кота за яйца тянешь! Рассказывай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения